「途中途中」は韓国語で「중간중간」という。
|
・ | 중간중간에 펼쳐지는 아름다운 자연을 여러분께 소개해드립니다. |
途中途中に広がる美しい自然を皆さんに紹介します。 | |
・ | 회의 중간중간에 자료를 재검토했어요. |
会議の合間に資料を見直しました。 | |
・ | 연습 중간중간에 조언을 받았어요. |
練習の合間にアドバイスを受けました。 | |
・ | 작업 중간중간에 메일을 보냈습니다. |
作業の合間にメールを送りました。 | |
・ | 요리하는 중간중간에 맛을 봤어요. |
料理の合間に味見をしました。 | |
・ | 일하는 중간중간에 스트레칭을 했어요. |
仕事の合間にストレッチをしました。 | |
・ | 회의 중간중간에 메일을 체크했어요. |
会議の合間にメールをチェックしました。 | |
・ | 일하는 중간중간에 커피를 마셨어요. |
仕事の合間にコーヒーを飲みました。 | |
・ | 연수 중간중간에 질문했어요. |
研修の合間に質問しました。 | |
・ | 출출해서 일하는 중간중간에 간식을 먹었어요. |
小腹がすいて、仕事の合間におやつを食べました。 | |
・ | 그는 연설 중에 중간중간 성경을 인용하기도 했다. |
彼は演説中に時折聖書を引用したりもした。 |
내륙국(内陸国) > |
토의(討議) > |
덕목(美徳) > |
심판원(審判員) > |
노숙(野宿) > |
단식 농성(断食しながらするデモやス.. > |
선천성(先天性) > |
부족민(部族民) > |
교두보(拠点) > |
민화(民画) > |
실패(糸巻き) > |
붓글씨(筆字) > |
자리(桁) > |
연결고리(つなげるもの) > |
일상적(日常的) > |
미로(迷路) > |
연어(サケ (鮭)) > |
주거래 은행(メインバンク) > |
황당(荒唐) > |
방범 카메라(防犯カメラ) > |
소임(所任) > |
상쇄(相殺) > |
보수적(保守的) > |
중매(結婚の仲立ち) > |
삼삼오오(三々五々) > |
격론(激論) > |
부진(不振) > |
발짝(歩) > |
도사(達人) > |
누진(累進) > |