「合間に」は韓国語で「짬짬이」という。
|
・ | 짬짬이 다양한 취미 활동을 하고 있어요. |
暇があるたびに多様な趣味活動をしています。 | |
・ | 일하는 짬짬이 커피를 마셨어요. |
仕事の合間にコーヒーを飲みました。 | |
・ | 공부하는 짬짬이 친구와 전화했어요. |
勉強の合間に友達と電話しました。 | |
・ | 집안일을 하는 짬짬이 텔레비전을 봤어요. |
家事の合間にテレビを見ました。 | |
・ | 회의 짬짬이 메일을 체크했어요. |
会議の合間にメールをチェックしました。 | |
・ | 운동하는 짬짬이 물을 마셨어요. |
運動の合間に水を飲みました。 | |
・ | 청소하는 짬짬이 휴식을 취했어요. |
掃除の合間に休憩しました。 | |
・ | 그녀는 짬짬이 그림을 그리고 있어요. |
彼女は暇あるごとに絵を描いています。 | |
・ | 짬짬이 공원을 산책해요. |
暇あるごとに公園を散歩します。 | |
・ | 그녀는 짬짬이 요리를 하고 있어요. |
彼女は暇あるごとに料理をしています。 | |
・ | 짬짬이 기타를 치고 있어요. |
暇あるごとにギターを弾いています。 | |
・ | 그는 짬짬이 정원 손질을 하고 있어요. |
彼は暇あるごとに庭の手入れをしています。 |
쭈삣쭈삣(つんつん) > |
조용히(静かに) > |
무릇(総じて) > |
꼬르륵(ぐうぐう) > |
겸손히(謙遜に) > |
관계없이(関係なく) > |
순수히(素直に) > |
벌써(すでに) > |
역력히(ありありと) > |
대충대충(おおざっぱに) > |
바야흐로(まさに) > |
소상히(詳しく) > |
몽땅(根こそぎ) > |
항상(いつも) > |
찰칵(かちゃっと) > |
가만히(じっと) > |
대강(だいたい) > |
배불리(腹いっぱいに) > |
영영(永遠に) > |
다시금(もう一度) > |
타박타박(トボトボ) > |
한층(一層) > |
오들오들(ぶるぶる) > |
이만저만(並大抵) > |
대번에(一気に) > |
잘근잘근(シャムシャ) > |
푸릇푸릇(青々と) > |
은밀히(密かに) > |
짐짓(わざと) > |
이젠(もう) > |