「合間に」は韓国語で「짬짬이」という。
|
![]() |
・ | 짬짬이 다양한 취미 활동을 하고 있어요. |
暇があるたびに多様な趣味活動をしています。 | |
・ | 일하는 짬짬이 커피를 마셨어요. |
仕事の合間にコーヒーを飲みました。 | |
・ | 공부하는 짬짬이 친구와 전화했어요. |
勉強の合間に友達と電話しました。 | |
・ | 집안일을 하는 짬짬이 텔레비전을 봤어요. |
家事の合間にテレビを見ました。 | |
・ | 회의 짬짬이 메일을 체크했어요. |
会議の合間にメールをチェックしました。 | |
・ | 운동하는 짬짬이 물을 마셨어요. |
運動の合間に水を飲みました。 | |
・ | 청소하는 짬짬이 휴식을 취했어요. |
掃除の合間に休憩しました。 | |
・ | 그녀는 짬짬이 그림을 그리고 있어요. |
彼女は暇あるごとに絵を描いています。 | |
・ | 짬짬이 공원을 산책해요. |
暇あるごとに公園を散歩します。 | |
・ | 그녀는 짬짬이 요리를 하고 있어요. |
彼女は暇あるごとに料理をしています。 | |
・ | 짬짬이 기타를 치고 있어요. |
暇あるごとにギターを弾いています。 | |
・ | 그는 짬짬이 정원 손질을 하고 있어요. |
彼は暇あるごとに庭の手入れをしています。 |
꽈당(バタン) > |
툴툴(ポンポンと) > |
깡충(ぴょんと) > |
쑥(ぽこんと) > |
더럭(どっと) > |
찰싹찰싹(ぴちゃぴちゃと) > |
뚝(ぽきっと) > |
그만큼(それくらい) > |
드문드문(ちらほら) > |
생전(生前) > |
슬며시(そっと) > |
쭈글쭈글(しわくちゃ) > |
전부(全部) > |
하지만(しかし) > |
적(的) > |
일절(一切) > |
거의 매일(ほとんど毎日) > |
언제나(いつも) > |
급히(急いで) > |
빽빽히(ぎっしり) > |
자꾸(しきりに) > |
긴히(折り入って) > |
훌렁(すっかりさらけ出すさま) > |
밤낮으로(昼夜問わず) > |
우선(まず) > |
하루 걸러(一日おきに) > |
행여나(ひょっとしたら) > |
엊그저께(数日前) > |
매우(非常に) > |
대신에(代わりに) > |