「結婚の仲立ち」は韓国語で「중매」という。
|
![]() |
・ | 중매를 서다. |
仲人になる。仲立ちをする。 | |
・ | 상대방 업계를 잘 아는 변호사에게 중매를 요청했습니다. |
相手方の業界をよく知る弁護士に、仲立ちを頼みました。 | |
・ | 그 혼담은 중매쟁이를 통해 단호하게 거절했을 텐데요. |
あの縁談は仲人を通してきっぱりお断りしたはずですよ。 | |
・ | 대중매체는 공공의 관심사를 널리 보도합니다. |
マスメディアは、公共の関心事を広く報道します。 | |
・ | 중매인을 끼고, 양 부부와 당사자가 만나는 선은 이제 옛날 이야기입니다. |
仲人さんを挟み、ご両家のご両親と当人同士がお会いするお見合いは、もう遠い昔の話です。 | |
・ | 평생 독신으로 살망정 중매 결혼은 하지 않을 거야. |
一生独身でやっていくとしても、見合い結婚はしないだろう。 | |
・ | 최근엔 연애결혼보다 중매결혼 비율이 높다. |
最近には恋愛結婚より、お見合い結婚の比率が高い。 | |
・ | 중매쟁이의 소개로 두 사람은 통성명하였다. |
お見合い仲介者の紹介で、二人は初対面の挨拶を交わした。 | |
・ | 남녀칠세부동석 시절에 결혼하려면 중매가 필요했다. |
男女七歳にして席をおなじゅうせずという時代は、結婚するためには仲人が必要だった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
중매결혼(チュンメギョルホン) | お見合い結婚 |
중매쟁이(チュンメジェンイ) | お見合いを仲介する人、仲人 |
원천 징수세(源泉徴収税) > |
방파제(防波堤) > |
비정상(異常) > |
대피(避難) > |
듣기(聞き取り) > |
대머리(はげ頭) > |
팔팔(ぐらぐら) > |
감촉(感触) > |
본능(本能) > |
참마(長芋) > |
발전소(発電所) > |
증손녀(女のひ孫) > |
호출(呼び出し) > |
성장(成長) > |
송별회(送別会) > |
타결(妥結) > |
찰떡(もち米で作った餅) > |
사시미(刺身) > |
경마장(競馬場) > |
털보(毛深い人) > |
윗방(上の部屋) > |
하반신(下半身) > |
수초(水草) > |
크기(大きさ) > |
이목(人目) > |
절벽(絶壁) > |
이식(移植) > |
살충제(殺虫剤) > |
세계 기록(世界記録) > |
주권(主権) > |