「テナント料」は韓国語で「임대료」という。
|
・ | 임대료를 올리다. |
テナント料を上げる。 | |
・ | 경기가 조금 나아져 임대료만 겨우 낼 정도가 되었다. |
景気が少し良くなり、テナント料を払える程度になった。 | |
・ | 경기 악화로 매출 감소는 불가피한데 임대료는 그대로다. |
景気悪化による売上減少は避けられないのに、テナント料はそのままだ。 | |
・ | 매출은 1000만원가량으로, 임대료에 인건비를 빼면 적자다. |
売り上げは約1000万ウォンで、賃貸料や人件費を差し引くと赤字だ。 | |
・ | 임대 주택의 임대료는 선불이 일반적입니다. |
賃貸住宅の家賃は前払いが一般的です。 | |
・ | 임대료를 체납했어요. |
賃料を滞納しました。 | |
・ | 임대료를 공탁하기로 했다. |
賃貸料を供託することにした。 | |
・ | 임대료 300만 원은 꼬박꼬박 내야 한다. |
店舗の賃料300万ウォンはきちんと払わねばならない。 | |
・ | 이 임대료에는 수도 사용료가 포함되어 있습니다. |
この賃貸料には水道使用料が含まれています。 | |
・ | 공실이 증가하고 있기 때문에 임대료 인하가 검토되고 있습니다. |
空室が増えているため、賃料引き下げが検討されています。 | |
・ | 젊은 세대는 비싸지는 주택 임대료를 내고, 대출받은 학자금을 상환하느라고 거의 저축할 수 없다. |
若い世代は、値上がりを続ける家賃を払い、借り入れた学資金を償還して貯蓄はほとんどできない | |
・ | 통상은 건축년수가 오래될수록 임대료를 낮추는 것이 일반적입니다. |
通常は築年数が経つほどに賃貸料を下げていくのが一般的です。 |
세입자(借家人) > |
공동주택(集合住宅) > |
신규분양(新規分譲) > |
건축하다(建築する) > |
토지 사용권(土地使用権) > |
작업반장(親方) > |
수선 충당금(修繕積立金) > |
입지(立地) > |
벽돌(レンガ) > |
토지주(土地所有者) > |
건조물(建造物) > |
평수(坪数) > |
수용권(収用権) > |
착공되다(着工される) > |
부동산 등기(不動産登記) > |
현주소(現住所) > |
하도급(下請け) > |
다운계약서(実際の金額より低い金額の.. > |
재설계(再設計) > |
설계(設計) > |
연립주택(団地) > |
집세(家賃) > |
저당(을) 잡다(担保に入れる) > |
축조(築造) > |
필지(土地の単位である「筆」) > |
임대 주택(賃貸住宅) > |
해체되다(解体される) > |
매각하다(売却する) > |
펌프카(ポンプ車) > |
시멘트(セメント) > |