「ぐらい」は韓国語で「쯤」という。「쯤」は、程度を表す接尾語
|
・ | 한 시간쯤 |
一時間ぐらい | |
・ | 내년 봄쯤에 결혼할까 해요. |
来年春ごろ結婚しようかと思っています。 | |
・ | 한국의 장마는 7월쯤부터 시작된다. |
韓国の梅雨は7月ごろから始まる。 | |
・ | 지금 어디쯤이야? |
今どのへん? | |
・ | 한 번쯤 깊이 생각해 볼 필요가 있습니다. |
一回くらいは深く考えてみる必要があります。 | |
・ | 살아있는 동안 한 번쯤 깊이 생각해 볼 필요가 있습니다. |
生きている間に一度ぐらい深く考えてみる必要があります。 | |
・ | 인터넷 검색쯤이야 누구나 할 수 있죠. |
ネット検索くらい誰でもできますよ。 | |
・ | 지금 어디쯤이야? |
今,どのへん? | |
・ | 그녀를 안지 반 년쯤 돼요. |
彼女と知り合って半年位になります。 | |
・ | 한국에 1년쯤 더 있고 싶어요. |
韓国にあと1年ぐらい滞在したいです。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그쯤(クチュム) | そのくらい |
이쯤(イッチュム) | このくらい、この辺 |
지금쯤(チグムチュム) | 今頃 |
언제쯤(オンジェチュム) | いつ頃、いつごろ |
쯤이야(ッツミヤ) | ~くらいは、~なんてちょろいもの |
백화점(デパート) > |
생선 가게(魚屋) > |
대학교(大学) > |
과일 가게(果物店) > |
시(市) > |
꿈을 꾸다(夢を見る) > |
전화가 오다(電話が鳴る) > |
갖고 싶다(ほしい) > |
태풍(台風) > |
산을 오르다(山を登る) > |
거미(クモ) > |
밧줄(ロープ) > |
너머로(~越し) > |
너(君(人)) > |
고프다(おなかがすく) > |
그이(その人) > |
오이(キュウリ) > |
발꿈치(かかと) > |
아프다(痛い) > |
눈(目) > |
어느 분(どの方) > |
언젠가는(いつかは) > |
분위기(雰囲気) > |
깊이 생각하다(深く考える) > |
머리가 나쁘다(頭が悪い) > |
(으)로(で) > |
아무 데도(どこにも) > |
택시(タクシー) > |
약(弱) > |
커피숍(コーヒーショップ) > |