「ほっぺた」は韓国語で「따귀」という。뺨따귀ともいう。
|
![]() |
・ | 따귀를 맞다. |
頬を殴られる | |
・ | 따귀를 때리다. |
ほっぺたを叩く。 | |
・ | 따귀에 뭐가 날아왔어요. |
横っ面に何かが飛んできました。 | |
・ | 따귀를 살짝 건드리니 통증이 있었어요. |
横っ面に軽く触れると痛みがありました。 | |
・ | 따귀에 느껴지는 바람이 기분 좋았습니다. |
横っ面に感じる風が心地よかったです。 | |
・ | 따귀에 차가운 물방울이 맺혔어요. |
横っ面に冷たい水滴が垂れました。 | |
・ | 따귀를 손으로 가려 바람을 막았어요. |
横っ面を手で覆って、風を防ぎました。 | |
・ | 따귀를 때리는 빗소리가 기분 좋았습니다. |
横っ面に当たる雨の音が心地よかったです。 | |
・ | 따귀를 스치는 바람이 차가웠어요. |
横っ面を掠める風が冷たかったです。 | |
・ | 갑자기 따귀를 얻어 맞은 나는 어안이 벙벙했다. |
急にビンタをくらった私は、唖然とした | |
・ | 따귀를 가볍게 맞고 눈을 떴어요. |
横っ面を軽く叩かれて目を覚ましました。 | |
・ | 그는 따귀를 가볍게 맞았습니다. |
彼は横っ面を軽く叩かれました。 | |
・ | 아버니에게 따귀를 맞아 집을 나왔다. |
父からビンタを食らい家を出た。 | |
・ | 생전 처음으로 아들 녀석 따귀를 때렸어. |
生まれて初めて、息子のほっぺたを叩いたわ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뼉따귀(ピョッタギ) | 骨のかけら |
따귀를 맞다(ッタクィルル オドマッタ) | ビンタを食らう、平手打ちされる、頬を殴られる |
따귀를 때리다(タグィルル ッテリダ) | ほっぺたを叩く、頬を殴る |
두피(頭皮) > |
뺨따귀(ほっぺた) > |
구강(口腔) > |
사마귀(いぼ) > |
전두엽(前頭葉) > |
옆구리(わき腹) > |
중추신경(中枢神経) > |
나체(裸) > |
꽁무니(尻) > |
가슴털(胸毛) > |
힘줄(筋) > |
내심(内心) > |
젖내(乳の臭い) > |
B형(B型) > |
치근(歯根) > |
겨드랑이 털(わき毛) > |
엉밑살(お尻の下の肉) > |
핏속(血中) > |
매부리코(ワシ鼻) > |
동공(瞳孔) > |
유전자(遺伝子) > |
몸(体) > |
콧대(鼻柱) > |
이두박근(上腕二頭筋) > |
속살(衣服で隠された肌) > |
체온(体温) > |
AB형(AB型) > |
등줄기(背筋) > |
보조개(笑窪) > |
콜레스테롤(コレステロール) > |