![]() |
・ | 고개를 끄덕이다. |
首を縦に振る。(うなずく) | |
・ | 고개를 젓다. |
首を横に振る。 | |
・ | 고개를 숙이다. |
頭を下げる。 | |
・ | 고개를 들다. |
頭を上げる。 | |
・ | 대통령은 고개를 숙이면서 국민에게 사과했어요. |
大統領は頭を下げながら国民に謝りました。 | |
・ | 오늘 아침부터 고개가 아파요. |
きょう朝から首が痛いです。 | |
・ | 고개를 끄덕이면서 이야기를 열심히 들었어요. |
うなずきながら一所懸命に話を聞きました。 | |
・ | 고개를 드니 멋진 풍경이 눈에 들어왔다. |
視線を上げてみると素晴らしい景色が目に入ってきた。 | |
・ | 그는 잘 모르는 양 고개를 갸우뚱갸우뚱거렸다 |
彼は良く分からないように首をかしげた。 | |
・ | 고개를 푹 떨구고 있다. |
がっくりとうなだれている。 | |
・ | 그는 나의 얘기를 고개를 끄덕이며 진지하게 들었다. |
彼は、僕の話をうなずきながら真剣に聞いた。 | |
・ | 고개에 다다르다. |
峠にさしかかる。 | |
・ | 고개가 가파르다. |
坂が急だ。 | |
・ | 신랑과 신부는 내빈을 향하여 고개 숙여 인사를 했다. |
新郎と新婦は来賓に向かって頭を下げて挨拶をした。 | |
・ | 그는 거울을 보면서 고개를 갸웃했다. |
彼は鏡を見ながら首をかしげた。 | |
・ | 고개를 갸웃하다. |
首をかしげる。 | |
・ | 법정에 나온 김씨는 내내 고개를 숙이고 있었다. |
法廷に出てきた金さんはずっとうなだれていた。 | |
심장(心臓) > |
연골(軟骨) > |
팔뚝(腕) > |
뒷목(うなじ) > |
허우대(体つき) > |
기도(気道) > |
아랫니(下歯) > |