「首」は韓国語で「고개」という。
|
![]() |
・ | 고개를 끄덕이다. |
首を縦に振る。(うなずく) | |
・ | 고개를 젓다. |
首を横に振る。 | |
・ | 고개를 숙이다. |
頭を下げる。 | |
・ | 고개를 들다. |
頭を上げる。 | |
・ | 대통령은 고개를 숙이면서 국민에게 사과했어요. |
大統領は頭を下げながら国民に謝りました。 | |
・ | 오늘 아침부터 고개가 아파요. |
きょう朝から首が痛いです。 | |
・ | 고개를 끄덕이면서 이야기를 열심히 들었어요. |
うなずきながら一所懸命に話を聞きました。 | |
・ | 선생님의 설명에 학생들은 고개를 끄덕이며 들었다. |
先生の説明に学生たちはうなずきながら聞いていた。 | |
・ | 그의 말을 고개를 끄덕이며 들었다. |
彼の話にうなずきながら聞いていた。 | |
・ | 모두가 찬성의 뜻을 고개를 끄덕이며 나타냈다. |
みんなが賛成の意を示してうなずいた。 | |
・ | 내 설명에 그녀는 고개를 끄덕이며 이해를 표시했다. |
私の説明に対して、彼女はうなずいて理解を示した。 | |
・ | 그는 내 제안에 고개를 끄덕였다. |
彼は私の提案にうなずいた。 | |
・ | 할머니가 고개를 끄덕였다. |
お祖母さんが首を縦にふった。 | |
・ | 진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다. |
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」ものだ。 | |
・ | 그는 성공해도 겸손함을 잊지 않는다. 정말로 "벼는 익을수록 고개를 숙인다"라는 말이 딱 맞다. |
彼は成功しても謙遜を忘れない。まさに「脳あるたかはつめを隠す」だ。 | |
・ | 수호신은 심판을 속이는 행위를 했다고 분해하며 고개를 흔들었다. |
PKを決められた守護神は「審判を欺く行為をされて悔しい」と頭を振った。 | |
・ | 그는 불만스럽게 고개를 끄덕였다. |
彼は不満げにうなずいた。 | |
체온(体温) > |
머리숱(髪の毛) > |
뼛조각(骨片) > |
왼팔(左腕) > |
골밀도(骨密度) > |
검지(人差し指) > |
옆구리(わき腹) > |
품(胸) > |
감각기관(感覚器官) > |
콧방울(小鼻) > |
쇄골(鎖骨) > |
다리털(すね毛) > |
지문(指紋) > |
웨이스트(ウエスト) > |
숱(髪の毛の量) > |
체모(体毛) > |
얼굴(顔) > |
허리(腰) > |
모공(毛穴) > |
눈물샘(涙腺) > |
인중(鼻溝) > |
중추신경(中枢神経) > |
근육(筋肉) > |
눈가(目元) > |
팔죽지(二の腕) > |
입꼬리(口元) > |
눈알(目玉) > |
정맥(静脈) > |
따귀(ほっぺた) > |
혈당(血糖) > |