【고개】の例文

<例文>
가파른 고개를 넘자 새로운 풍경이 펼쳐져 있었다.
険しい峠を越えると、新たな風景が広がっていた。
고개가 가파르다.
坂が急だ。
고개 주변에는 관광 명소와 볼거리가 있는 경우가 많다.
峠の周辺には観光名所や見所があることが多い。
고개 주변에는 온천과 숙박 시설이 있을 수 있다.
峠の周辺には温泉や宿泊施設があることがある。
고개 내리막에서는 브레이크를 제대로 밟는 것이 필요하다.
峠の下り坂ではブレーキをしっかりと利かせることが必要だ。
고개 정상에는 여행 기념 촬영 장소가 설치되어 있다.
峠の頂上には旅の記念撮影スポットが設置されている。
고개를 오를 때는 안전 운전에 유의하는 것이 중요하다.
峠を登るときは安全運転を心がけることが大切だ。
고개 주변에는 야생 동물이 서식하고 있는 경우가 있다.
峠の周辺には野生の動物が生息していることがある。
고개 정상에서 사진을 찍는 것은 즐거운 추억이 된다.
峠の頂上で写真を撮るのは楽しい思い出になる。
고개를 넘으면 서로 다른 지역의 문화와 풍습을 느낄 수 있다.
峠を越えると異なる地域の文化や風習が感じられる。
고개 오르막길은 자동차 엔진에 부하가 걸리기 때문에 천천히 오르는 것이 현명하다.
峠の登り坂峠の登り坂は車のエンジンに負荷がかかるため、ゆっくりと登るのが賢明だ。車のエンジンに負荷がかかる。
고개 내리막길에서는 과속하지 않도록 주의가 필요하다.
峠の下り坂ではスピードを出し過ぎないように注意が必要だ。
고개 정상에는 기념비와 전망대가 설치되어 있는 경우가 있다.
峠の頂上には記念碑や展望台が設置されている場合がある。
고개 주변에는 하이킹 코스가 정비되어 있기도 하다.
峠の周辺にはハイキングコースが整備されていることもある。
고개를 넘으면 기온이나 기후가 급격하게 변할 수 있다.
峠を越えると気温や気候が急激に変わることがある。
고개 정상에서 휴식을 취하면 상쾌한 바람을 느낄 수 있다.
峠の頂上で休憩すると、清々しい風を感じられる。
고개를 넘으면 새로운 경치가 펼쳐진다.
峠を越えると新たな景色が広がる。
고개를 넘다.
峠を越える。
늘 기죽어 고개를 떨구고 다닌다.
ずっと気落ちして下を向いている。
그는 나의 얘기를 고개를 끄덕이며 진지하게 들었다.
彼は、僕の話をうなずきながら真剣に聞いた。
신랑과 신부는 내빈을 향하여 고개 숙여 인사를 했다.
新郎と新婦は来賓に向かって頭を下げて挨拶をした。
아버지는 고개를 갸웃거리며 무엇인가 생각하고 있었다.
お父さんはしきりに首をかしげながら何か考えていた。
의사들은 하나같이 고개를 갸웃거리며 포기했어요.
医者たちはみんな首を傾げながら諦めました。
태양이 얼굴에 내리쬐어 그녀는 고개를 돌렸다.
太陽が顔に照りつけて彼女は顔をそらした。
고개 숙이는 것을 마다하지 않다.
頭を下げることをいとわない。
고개를 숙이고 걷고 있다.
下を向いて歩いている。
법정에 나온 김씨는 내내 고개를 숙이고 있었다.
法廷に出てきた金さんはずっとうなだれていた。
고개를 드니 멋진 풍경이 눈에 들어왔다.
視線を上げてみると素晴らしい景色が目に入ってきた。
그는 잘 모르는 양 고개를 갸우뚱갸우뚱거렸다
彼は良く分からないように首をかしげた。
고개를 푹 떨구고 있다.
がっくりとうなだれている。
고개에 다다르다.
峠にさしかかる。
그는 거울을 보면서 고개를 갸웃했다.
彼は鏡を見ながら首をかしげた。
고개를 갸웃하다.
首をかしげる。
고개를 갸우뚱하다.
首をかしげる。
고개를 갸우뚱거리다.
首をしきりにかしげる。
강아지는 이내 주인의 무릎에 고개를 파묻었다.
犬はすぐ飼い主の膝に頭を埋めた。
고개를 끄덕이면서 이야기를 열심히 들었어요.
うなずきながら一所懸命に話を聞きました。
오늘 아침부터 고개가 아파요.
きょう朝から首が痛いです。
대통령은 고개를 숙이면서 국민에게 사과했어요.
大統領は頭を下げながら国民に謝りました。
고개를 들다.
頭を上げる。
고개를 숙이다.
頭を下げる。
고개를 젓다.
首を横に振る。
고개를 끄덕이다.
首を縦に振る。(うなずく)
할머니가 고개를 끄덕였다.
お祖母さんが首を縦にふった。
전철 안에서 고개를 떨구며 스마트폰을 보는 사람이 많다.
電車のなかでうなだれながらスマホを見ている人は多い。
약간 고개를 떨구며 시선을 밑으로 향했다.
ややうなだれて、視線を下に向けた。
힘없이 고개를 떨구다.
力なく首を前に垂れる。
고개를 떨구다.
首をうなだれる。
고개를 가로저었다.
かぶりを振った。
쥐구멍에라도 숨고 싶은 심정으로 고개도 못 들고 회사를 나왔다.
ねずみの穴にでも隠 れたい気持ちで,顔も上げられず,会社を出てきた。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ