「胃腸」は韓国語で「위장」という。
|
![]() |
・ | 에너지는 다른 곳보다 위장에서 더 많이 소비된다. |
エネルギーはほかのところより胃腸からもっと多く消費される。 | |
・ | 위장에 부담을 주지 않도록 소화에 좋은 음식물을 섭취하세요. |
胃腸に負担をかけないよう、消化の良い食べ物を摂取してください。 | |
・ | 위장은 스트레스나 불규칙한 생활, 피곤함 등의 영향을 받기 쉽고, 때로는 통증이 생깁니다. |
胃腸はストレスや不規則な生活、疲れなどの影響を受けやすく、ときに痛みを生じます。 | |
・ | 비상약으로 위장약도 준비해 두면 편리해요. |
常備薬として胃薬も準備しておくと便利です。 | |
・ | 위장약을 상비해 두면 갑작스러운 복통에 도움이 됩니다. |
胃腸薬を常備しておくと、急な腹痛に役立ちます。 | |
・ | 스트레스 때문에 위장약을 먹는 일이 많아졌어요. |
ストレスが原因で胃腸薬を飲むことが増えました。 | |
・ | 과식했을 때는 위장약을 먹으면 편해집니다. |
食べ過ぎたときは胃腸薬を飲むと楽になります。 | |
・ | 위장약을 먹고 나서 위통이 완화되었어요. |
胃腸薬を飲んでから、胃の痛みが和らぎました。 | |
・ | 소화불량이 심해서 위장약을 먹었어요. |
消化不良がひどくて胃腸薬を飲みました。 | |
・ | 위장약을 먹어도 증상이 나아지지 않으면 병원에 가야 해요. |
胃腸薬を飲んでも症状が改善しない場合は、病院に行くべきです。 | |
・ | 위장약은 식후에 먹으면 효과가 있어요. |
胃腸薬は食後に飲むと効果があります。 | |
・ | 위장약을 먹고, 위가 좋아졌어요. |
胃腸薬を飲んで、胃の調子が良くなりました。 | |
・ | 매실차는 위장 건강에 좋기 때문에 식사 후에 마시는 것이 좋습니다. |
梅茶は、胃腸を整える効果があるため、食後に飲むのがオススメです。 | |
유치(乳歯) > |
내장(内臓) > |
하체(下半身) > |
코끝(鼻先) > |
새치(若白髪) > |
맹장(盲腸) > |
각질(角質) > |
뒷목(うなじ) > |
눈살(眉間のしわ) > |
알몸(裸) > |
호르몬(ホルモン) > |
두 눈(両目) > |
품(胸) > |
겨드랑이(わき) > |
고막(鼓膜) > |
머리털(髪の毛) > |
정소(精巣) > |
척수(脊髄) > |
낯(顔面) > |
신경계(神経系) > |
앉은키(座高) > |
내심(内心) > |
지문(指紋) > |
귀밑털(もみあげ) > |
엉덩이(お尻) > |
장딴지(ふくらはぎ) > |
신경 세포(神経細胞) > |
뼈대(骨格) > |
숱이 많다(髪の毛が多い) > |
발목(足首) > |