「主語」は韓国語で「주어」という。
|
![]() |
・ | 이 표현에서는 주어가 애매하다. |
この表現では主語が曖昧だ。 | |
・ | 주어와 서술어의 차이점은 무엇일까요? |
主語と述語の違いは何ですか? | |
・ | 주어는 그 글의 주역이 되는 말을 말합니다. |
主語とは、その文の主役になる言葉を指します。 | |
・ | 주어는 글에서 무엇이, 누가 등을 나타내는 말입니다. |
主語とは、文の中で何が・誰がなどをあらわす言葉です。 | |
・ | 출전권이 주어지는 상위 10위에 약간 모자랐다. |
出場権が与えられる上位10位には入れなかった。 | |
・ | 나에게 주어진 책임은 막중하다. |
私に与えられた責任は重い。 | |
・ | 최우수작에는 상금이 주어진다. |
最優秀作には賞金が与えられる。 | |
・ | 구근 식물은 물을 적게 주어도 잘 자랍니다. |
球根植物は水やりが少なくても育ちます。 | |
・ | 고기에 칼질을 할 때 힘을 주어 자릅니다. |
肉に包丁を入れるとき、力を入れて切ります。 | |
・ | 욕심을 내지 않고 주어진 범위 내에서 최선을 다합시다. |
欲を出さずに、与えられた範囲で最善を尽くしましょう。 | |
・ | 때로는 자식의 잘못을 보고도 못 본 척 눈을 감아 주어야 한다. |
時には子どもの失敗をみても見ない振りして目をつぶってあげるべきだ。 | |
・ | 그가 항상 내 곁에 있어 주어서 마음이 든든합니다. |
彼がいつも私のそばにいてくれて、心強いです。 | |
・ | 이젠 어느 회사와 견주어도 손색이 없어요. |
もうどんな会社と比べても遜色ありませんよ。 | |
・ | 무승부인 경우, 승점은 1점씩 주어집니다. |
引き分けの場合、勝点は1点ずつ与えられます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주어지다(チュオジダ) | 与えられる、渡される |
힘주어 말하다(ヒムジュオマルハダ) | 力説する、強調して話す |
일약(一躍) > |
드림(拝) > |
일 년(一年) > |
감동(感動) > |
표면(表面) > |
보탬(助け) > |
구걸(物乞い) > |
역전승(逆転勝ち) > |
시트콤(シットコム) > |
신규분양(新規分譲) > |
장대(長竿) > |
노천탕(露天風呂) > |
근(斤) > |
탁아소(託児所) > |
비인간적(非人間的) > |
한밤(夜ふけ) > |
해수면(海水面) > |
전쟁터(戦場) > |
농장주(農場主) > |
근무(勤務) > |
신생아(新生児) > |
배출 가스(排出ガス) > |
대리모(代理母) > |
수재(秀才) > |
측(側) > |
감나무(柿の木) > |
빈털터리(一文無し) > |
중화사상(中華思想) > |
오월(5月) > |
자비 부담(自費負担) > |