「新生児」は韓国語で「신생아」という。
|
・ | 의학의 발달로 예전보다 신생아의 생존 확률이 높아졌다. |
医学の発展で以前より新生児の生存確率が高くなった。 | |
・ | 신생아가 매년 줄고 있다. |
新生児が毎年減っている。 | |
・ | 결혼하는 사람이 적어져, 신생아 수는 더욱 줄어들 것으로 보인다. |
結婚する人が少なくなり、新生児数はさらに減るものとみられる。 | |
・ | 신생아가 웃는 것은 감정이 발달해 재밌다고 생각해 웃는 것은 아닙니다. |
新生児が笑うのは感情が発達し、面白いと思って笑っている訳ではありません。 | |
・ | 신생아는 감염증에 걸리기 쉽다. |
新生児は感染症にかかりやすい。 | |
・ | 신생아용 구두,옷,이유식,젖병 등 다양한 상품을 풍부하게 갖추고 있습니다. |
新生児用の靴、洋服から、離乳食・哺乳瓶まで様々な商品が豊富に揃っています。 | |
・ | 의료팀은 산후조리와 신생아 건강검진을 제공하고 있어요. |
医療チームは、産後ケアや新生児の健康診断を提供しています。 | |
・ | 출산 후 신생아의 건강을 확인하기 위해 의사가 상세한 검사를 실시했습니다. |
出産後、新生児の健康を確認するために医師が詳細な検査を行いました。 | |
・ | 탯줄은 신생아의 성장에 필수적인 영양을 제공합니다. |
へその緒は新生児の成長に欠かせない栄養を提供します。 | |
・ | 탯줄은 신생아의 태아와 어머니를 연결하고 있습니다. |
へその緒は新生児の胎児と母親をつないでいます。 | |
・ | 신생아를 위한 부드러운 기저귀를 사용한다. |
新生児のための柔らかいおむつを使う。 | |
・ | 어느 산부인과에서 신생아가 바뀌었데. |
ある産婦人科で新生児が取り合えられたって。 |
메롱(アッカンベー) > |
파출부(お手伝いさん) > |
작명(名前をつけること) > |
자장가(子守唄) > |
유산되다(流産される) > |
부성애(父性愛) > |
아이용(子ども用) > |
모성애(母性愛) > |
사춘기(思春期) > |
진통(陣痛) > |
아이를 배다(妊娠する) > |
조산(早産) > |
분유(ミルク) > |
아기 마사지(ベビーマッサージ) > |
시험관 아기(試験管ベビー) > |
산후(産後) > |
유아 휴게실(育児休憩室) > |
수정되다(受精する) > |
기저귀(おむつ) > |
응가하다(うんちをする) > |
기어다니다(ハイハイする) > |
재롱(子供の天真らんまんな言動) > |
육아 노이로제(育児ノイローゼ) > |
칭얼대다(ぐずる) > |
임신부(妊産婦) > |
양육(養育) > |
도리도리(赤ちゃんが頭をふりふり振る.. > |
만삭(臨月) > |
산후조리원(産後調理院) > |
난산(難産) > |