「戦場」は韓国語で「전쟁터」という。전장(戦場)ともいう。
|
・ | 전쟁터에서 쓰러지다. |
戦場に倒れる。 | |
・ | 전쟁터에서의 상처를 앉고 살아가다. |
戦場での傷を抱えて生きる。 | |
・ | 살벌한 전쟁터에서 살아남는 것은 쉽지 않다. |
殺伐とした戦場で生き残るのは簡単ではない。 | |
・ | 촬영 현장은 전쟁터다. |
撮影現場は戦場である。 | |
・ | 전쟁터에서 정말로 필요한 것은 용감한 군인이다. |
戦場で本当に必要なのは勇敢な軍人だ。 | |
・ | 전쟁터에서 살아남다. |
戦場で生き残る。 | |
・ | 전쟁터에 동원되었다. |
戦場に動員された。 | |
・ | 이 전쟁터에서 누가 승자가 되고 누가 패자가 될까? |
この戦場に誰が勝者になり、誰が敗者になるのか? | |
・ | 전쟁터는 위험에 가득차 있다. 언제 적의 습격이 있을지 모른다. |
戦場は危険に満ちている。いつ敵の襲撃があるかわからない。 | |
・ | 수많은 군인들이 전쟁터에서 나라를 위해 싸우다가 목숨을 잃었다. |
数多くの軍人が戦場で国のために戦って命を失った。 | |
・ | 조국을 위해 목숨을 바치겠다는 각오로 전쟁터로 갔다. |
祖国のために命を捧げる覚悟で戦場に向かいました。 | |
・ | 전쟁터에서는 참호가 중요한 방어 수단이 됩니다. |
戦場では塹壕が重要な防御手段となります。 | |
・ | 처자식과 작별을 고하고 전쟁터로 향했다. |
妻子に別れを告げて戦地に向かった。 | |
・ | 부대가 전쟁터에서 귀환했다. |
部隊が戦地から帰還した。 | |
・ | 전쟁터에서 갑자기 난이 일어났다. |
戦場で突然乱が起きた。 | |
・ | 전쟁터에서 울부짖는 소리가 울리다. |
戦場で泣き叫ぶ声が響く。 | |
・ | 여군 의료부대는 전쟁터에서 많은 생명을 구하고 있다. |
女軍の医療部隊は戦場で多くの命を救っている。 | |
・ | 전쟁터에서의 병사들의 용기는 영웅적이라고 칭송됩니다. |
戦場での兵士たちの勇気は英雄的と称えられます。 | |
・ | 전쟁터에서는 위생병이 깨끗한 물과 식량의 공급을 확보합니다. |
戦地では衛生兵が清潔な水と食料の供給を確保します。 | |
・ | 전쟁터에서 위생병의 역할이 매우 중요합니다. |
戦場では衛生兵の役割が非常に重要です。 | |
・ | 전쟁터에서 위생병이 부상자를 치료하고 있다. |
戦場では衛生兵が負傷者の治療にあたっている。 | |
가상 적국(仮想敵国) > |
안전핀(安全ピン) > |
조련(調練) > |
군화(軍靴) > |
침공하다(侵攻する) > |
수류탄(手榴弾) > |
막사(仮屋) > |
군용기(軍用機) > |
전멸되다(全滅される) > |
포로수용소(捕虜収容所) > |
격추되다(撃墜される) > |
전경(戦闘警察) > |
국방부(防衛庁) > |
짬밥(序列や経験を重ねること) > |
병역 의무(兵役義務) > |
총살하다(銃殺する) > |
대대장(大隊長) > |
후퇴(後退) > |
핵전쟁(核戦争) > |
최전선(最前線) > |
포위 공격(包囲攻撃) > |
사단(師団) > |
반전 운동(反戦運動) > |
선열(国のために戦死した人) > |
함대(艦隊) > |
첨병(先兵) > |
총(銃) > |
훈장(勳章) > |
대장(大将) > |
적기(敵旗) > |