「乗り越える」は韓国語で「헤쳐 나가다」という。
|
・ | 곤란을 헤쳐 나가다. |
困難を乗り換える。 | |
・ | 어려움을 헤쳐 나가다. |
難しさをかき分けていく。 | |
・ | 가시밭길을 헤쳐 나가려는 단단한 각오가 필요하다. |
茨の道をかきわけていこうという固い覚悟が必要である。 | |
・ | 용기와 지혜만 있다면 이 험한 세상을 잘 헤쳐 나갈 수 있을 거예요. |
勇気と知恵だけあれば、その険しい世の中にちゃん乗り切れるでしょう。 | |
・ | 그것이 어려운 시기를 헤쳐나갈 수 있는 원동력입니다. |
それが困難な時間を乗り越えることができる原動力です。 | |
・ | 헤쳐나가야 할 난관이 많다. |
乗り越えるべき難題も多い。 | |
・ | 험로를 헤쳐 나가다. |
険しい道を切り開いていく。 |
출하하다(出荷する) > |
순직하다(殉職する) > |
쇄신하다(刷新する) > |
건네다(手渡す) > |
부검하다(解剖する) > |
최적화하다(最適化する) > |
오열하다(嗚咽する) > |
후끈거리다(かっかとほてる) > |
사정하다(頼む) > |
좋아지다(よくなる) > |
악용하다(悪用する) > |
잔소리하다(小言を言う) > |
건너다보다(向かい側を眺める) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
투자하다(投資する) > |
우러나오다(湧き出る) > |
소화하다(消化する) > |
흥얼거리다(口ずさむ) > |
찢어지다(破れる) > |
흘러넘치다(溢れ出す) > |
절교하다(絶交する) > |
예열하다(予熱する) > |
부각되다(浮き彫りされる) > |
통제하다(統制する) > |
드세요(召し上がってください) > |
엇갈리다(行き違う) > |
재학하다(在学する) > |
꾸중하다(叱る) > |
수거되다(収集される) > |
퇴행하다(退行する) > |