「難関」は韓国語で「난관」という。
|
![]() |
・ | 난관을 돌파하다. |
難関を突破する。 | |
・ | 난관에 부딪치다. |
交渉は難関にぶつかった。 | |
・ | 난관에 봉착하다. |
難関に逢着する。 | |
・ | 헤쳐나가야 할 난관이 많다. |
乗り越えるべき難題も多い。 | |
・ | 지인의 도움을 받아 가까스로 그 난관을 통과했다. |
知合いの助けを受けて、ようやくこの難関を通過した。 | |
・ | 난관을 어떻게 대처하느냐에 따라 인생은 엄청나게 달라질 수 있다. |
難関をどう対処するかによって、人生はとてつもなく変わることができる。 | |
・ | 우리는 첫 단계에서 난관에 부딪혔어요. |
私たちは最初のステップで困難にぶち当たった。 | |
・ | 꿈을 좇는 도중에 난관에 부딪히는 경우도 있어요. |
夢を追う途中で困難にぶち当たることもある。 | |
・ | 그 계획은 곧바로 난관에 부딪혔습니다. |
その計画はすぐに困難にぶち当たった。 | |
・ | 난관에 부딪힐 때마다 성장할 수 있어요. |
困難にぶち当たるたびに成長できます。 | |
・ | 개발은 기술적인 난관에 부딪히고 있습니다. |
開発は技術的な困難にぶち当たっています。 | |
・ | 새로운 제도는 곧바로 난관에 부딪혔습니다. |
新しい制度は早速困難にぶち当たった。 | |
・ | 난관에 부딪혀도 포기하지 마세요. |
困難にぶち当たっても諦めないでください。 | |
・ | 그는 도전 중에 난관에 부딪혔어요. |
彼は挑戦の途中で困難にぶち当たった。 | |
・ | 우리는 예상치 못한 난관에 부딪혔습니다. |
私たちは予想外の困難にぶち当たりました。 | |
・ | 예상치 못한 난관에 부딪히다. |
予想外の難関が立ちはだかる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
난관에 봉착하다(ナングァネ ポンチャカダ) | 難関にぶつかる、困難に直面する、難関に逢着する |
난관에 부딪히다(ナングァネ プディチダ) | 困難にぶち当たる、壁にぶち当たる、暗礁に乗り上げる |
난관을 극복하다(ナングァヌル クッポカダ) | 難関を克服する |
중고폰(中古ケータイ) > |
추돌(追突) > |
외자(外資) > |
프랑(フラン) > |
철근(鉄筋) > |
짱보다(見張る) > |
변사체(変死体) > |
인슐린(インシュリン) > |
성립(成立) > |
대리석(大理石) > |
두말(二言) > |
창의(創意) > |
최정상(トップクラス) > |
딴지(待った) > |
인정머리(人情味) > |
외양(外見) > |
밀접 접촉자(濃厚接触者) > |
부도덕(不道德) > |
징계(懲戒) > |
오자(誤字) > |
출생아(出生児) > |
연대(年代) > |
놀이공원(遊園地) > |
행각(行脚) > |
열쇠(鍵) > |
특산품(特産品) > |
열강(列強) > |
사모곡(母を慕う歌) > |
피란민(戦乱を避ける人) > |
대로(~とおりに) > |