「難関」は韓国語で「난관」という。
|
![]() |
・ | 난관을 돌파하다. |
難関を突破する。 | |
・ | 난관에 부딪치다. |
交渉は難関にぶつかった。 | |
・ | 난관에 봉착하다. |
難関に逢着する。 | |
・ | 헤쳐나가야 할 난관이 많다. |
乗り越えるべき難題も多い。 | |
・ | 지인의 도움을 받아 가까스로 그 난관을 통과했다. |
知合いの助けを受けて、ようやくこの難関を通過した。 | |
・ | 난관을 어떻게 대처하느냐에 따라 인생은 엄청나게 달라질 수 있다. |
難関をどう対処するかによって、人生はとてつもなく変わることができる。 | |
・ | 우리는 첫 단계에서 난관에 부딪혔어요. |
私たちは最初のステップで困難にぶち当たった。 | |
・ | 꿈을 좇는 도중에 난관에 부딪히는 경우도 있어요. |
夢を追う途中で困難にぶち当たることもある。 | |
・ | 그 계획은 곧바로 난관에 부딪혔습니다. |
その計画はすぐに困難にぶち当たった。 | |
・ | 난관에 부딪힐 때마다 성장할 수 있어요. |
困難にぶち当たるたびに成長できます。 | |
・ | 개발은 기술적인 난관에 부딪히고 있습니다. |
開発は技術的な困難にぶち当たっています。 | |
・ | 새로운 제도는 곧바로 난관에 부딪혔습니다. |
新しい制度は早速困難にぶち当たった。 | |
・ | 난관에 부딪혀도 포기하지 마세요. |
困難にぶち当たっても諦めないでください。 | |
・ | 그는 도전 중에 난관에 부딪혔어요. |
彼は挑戦の途中で困難にぶち当たった。 | |
・ | 우리는 예상치 못한 난관에 부딪혔습니다. |
私たちは予想外の困難にぶち当たりました。 | |
・ | 예상치 못한 난관에 부딪히다. |
予想外の難関が立ちはだかる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
난관에 부딪히다(ナングァネ プディチダ) | 困難にぶち当たる、壁にぶち当たる、暗礁に乗り上げる |
난관을 극복하다(ナングァヌル クッポカダ) | 難関を克服する |
난관에 봉착하다(ナングァネ ポンチャカダ) | 難関にぶつかる、困難に直面する、難関に逢着する |
논문(論文) > |
엽견(猟犬) > |
존엄성(尊厳) > |
언급(言及) > |
불조심(火の用心) > |
지류(支流) > |
단막극(短幕劇) > |
백미(白眉) > |
난입(乱入) > |
제작사(制作社) > |
갈색(褐色) > |
송유관(パイプライン) > |
편 가르기(組分け) > |
최신예(最新鋭) > |
문명국(文明国) > |
필수품(必需品) > |
예비조사(予備調査) > |
업소(業所) > |
글로벌(グローバル) > |
인물상(人物像) > |
사원증(社員証) > |
법정 공휴일(祝日) > |
자작극(自作自演) > |
이색적(異色) > |
적응(適応) > |
버릇(癖) > |
진흙탕(泥土) > |
기타(その他) > |
대장균(大腸菌) > |
마리(匹) > |