「人情味」は韓国語で「인정머리」という。
|
![]() |
・ | 인정머리가 없으면 결국 혼자가 될 수밖에 없다. |
思いやりがないと、最終的には一人ぼっちになってしまう。 | |
・ | 그녀는 인정머리가 없어서 배려가 부족하다. |
彼女は思いやりがなくて、気づかいが足りない。 | |
・ | 저렇게 인정머리가 없는 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다. |
あんなに思いやりがない人には関わりたくない。 | |
・ | 그는 인정머리가 없어서, 모두에게 미움을 받는다. |
彼は思いやりがないので、みんなから嫌われている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
인정머리가 없다(インジョンモリガ オプッタ) | 思いやりがない、素っ気ない |
스텝(ステップ) > |
전권(全権) > |
조역(脇役) > |
기호품(嗜好品) > |
땡전(ごく少ない金額) > |
할(割) > |
참관일(参観日) > |
장님(盲人) > |
북핵 문제(北核問題) > |
탈옥(脱獄) > |
철봉(鉄棒) > |
톨(粒) > |
대여료(貸与料) > |
란(欄) > |
예열(予熱) > |
인해 전술(人海戦術) > |
침묵(沈黙) > |
못(釘) > |
서체(書体) > |
균(菌) > |
직선제(直選制) > |
초고추장(酢コチャジャン) > |
내각(内角) > |
여비(旅費) > |
세대 차이(世代間ギャップ) > |
선도(鮮度) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
풍요(豊かさ) > |
기원후(紀元後) > |
헤르츠(ヘルツ) > |