「人情味」は韓国語で「인정머리」という。
|
![]() |
・ | 인정머리가 없으면 결국 혼자가 될 수밖에 없다. |
思いやりがないと、最終的には一人ぼっちになってしまう。 | |
・ | 그녀는 인정머리가 없어서 배려가 부족하다. |
彼女は思いやりがなくて、気づかいが足りない。 | |
・ | 저렇게 인정머리가 없는 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다. |
あんなに思いやりがない人には関わりたくない。 | |
・ | 그는 인정머리가 없어서, 모두에게 미움을 받는다. |
彼は思いやりがないので、みんなから嫌われている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
인정머리가 없다(インジョンモリガ オプッタ) | 思いやりがない、素っ気ない |
경호원(ボディーガード) > |
새것(新しい物) > |
월반(飛び級) > |
옥죄기(締め付け) > |
관심(関心) > |
생간(レバ刺し) > |
제대혈(臍帯血) > |
토(土~) > |
이용자(利用者) > |
월급봉투(給料袋) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
그저께(一昨日 (おととい)) > |
보수주의(保守主義) > |
주간(週刊) > |
시녀(侍女) > |
철(鉄) > |
수직(垂直) > |
시골(田舎) > |
가금류(家禽類) > |
무성의(誠意のないこと) > |
공공성(公共性) > |
멍애(頸木) > |
도약(跳躍) > |
수강료(受講料) > |
배(船) > |
하숙(下宿) > |
정수(定数) > |
점프(ジャンプ) > |
밀집지(密集地) > |
당락(当落) > |