「保障する」は韓国語で「보장하다」という。
|
![]() |
・ | 돈은 행복한 삶을 보장하지 못한다. |
お金は幸せを保証するものではない。 | |
・ | 국가의 안전을 보장하다. |
国家の安全を保障する。 | |
・ | 국민의 권리를 보장하다. |
国民の権利を保障する。 | |
・ | 형은 노후생활을 보장해주는 회사를 선택했다. |
兄は老後の生活を保障してくれる会社を選んだ。 | |
・ | 국가의 안전을 보장하다. |
国家の安全を保障する。 | |
・ | 회사는 근로자의 안전을 보장할 의무가 있어요. |
会社は労働者の安全を保障する義務があります。 | |
・ | 집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다. |
集会の自由を保障し、市民が平和的に意見を表明する権利を守るべきだ。 | |
・ | 고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다. |
高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。 | |
・ | 영주하면 사회 보장 혜택을 받을 수 있습니다. |
永住することで社会保障の恩恵を受けられます。 | |
・ | 사회 보험에 가입하면 병이나 부상에 대한 보장을 받을 수 있어요. |
社会保険に加入していれば、病気やけがに対する保障を受けられます。 | |
・ | 헌정은 자유를 보장합니다. |
憲政は自由を保障します。 | |
・ | 묵비권은 헌법에 의해 보장됩니다. |
黙秘権は憲法で保障されています。 | |
・ | 묵비권은 헌법에 보장되어 있습니다. |
黙秘権は憲法で保障されています。 | |
・ | 암살 사건은 국가 안전 보장에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. |
暗殺事件は、国家の安全保障に大きな影響を与えることがあります。 | |
・ | 혼외자에게도 평등한 권리가 보장되어야 합니다. |
婚外子にも平等な権利が保障されるべきです。 | |
합병하다(合併する) > |
생산되다(生産される) > |
유지되다(維持される) > |
조작되다(操作される) > |
녹록하다(ろくでもない) > |
치다(切る) > |
표시하다(標示する) > |
서거하다(逝去する) > |
판결하다(判決する) > |
선사하다(贈り物をする) > |
넘쳐흐르다(溢れ流れる) > |
출가하다(出家する) > |
으르렁거리다(ほえたける) > |
편승하다(便乗する) > |
시켜 주다(させてやる) > |
돌아다보다(振り返る) > |
커닝하다(カンニングする) > |
버리다(壊す) > |
비꼬다(皮肉る) > |
환불하다(返金する) > |
임용되다(任用される) > |
동동거리다(足を踏み鳴らす) > |
수그러들다(弱くなる) > |
찌그러지다(潰れる) > |
충만되다(充満される) > |
방증하다(傍証する) > |
동그래지다(丸くなる) > |
감기다(巻かれる) > |
탈색하다(脱色する) > |
반환되다(返還される) > |