「保障する」は韓国語で「보장하다」という。
|
![]() |
・ | 돈은 행복한 삶을 보장하지 못한다. |
お金は幸せを保証するものではない。 | |
・ | 국가의 안전을 보장하다. |
国家の安全を保障する。 | |
・ | 국민의 권리를 보장하다. |
国民の権利を保障する。 | |
・ | 형은 노후생활을 보장해주는 회사를 선택했다. |
兄は老後の生活を保障してくれる会社を選んだ。 | |
・ | 국가의 안전을 보장하다. |
国家の安全を保障する。 | |
・ | 집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다. |
集会の自由を保障し、市民が平和的に意見を表明する権利を守るべきだ。 | |
・ | 고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다. |
高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。 | |
・ | 영주하면 사회 보장 혜택을 받을 수 있습니다. |
永住することで社会保障の恩恵を受けられます。 | |
・ | 사회 보험에 가입하면 병이나 부상에 대한 보장을 받을 수 있어요. |
社会保険に加入していれば、病気やけがに対する保障を受けられます。 | |
・ | 헌정은 자유를 보장합니다. |
憲政は自由を保障します。 | |
・ | 묵비권은 헌법에 의해 보장됩니다. |
黙秘権は憲法で保障されています。 | |
・ | 묵비권은 헌법에 보장되어 있습니다. |
黙秘権は憲法で保障されています。 | |
・ | 암살 사건은 국가 안전 보장에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. |
暗殺事件は、国家の安全保障に大きな影響を与えることがあります。 | |
・ | 혼외자에게도 평등한 권리가 보장되어야 합니다. |
婚外子にも平等な権利が保障されるべきです。 | |
・ | 자연인의 권리는 헌법에 의해 보장됩니다. |
自然人の権利は、憲法によって保障されています。 | |
달라붙다(ぴったりとつく) > |
전복되다(転覆する) > |
소개받다(紹介される) > |
벌하다(罰する) > |
대기하다(待ち構える) > |
발라맞추다(うまく言いくるめる) > |
매수하다(買収する) > |
망치다(台無しにする) > |
전락하다(転落する) > |
키우다(育てる) > |
선전하다(宣伝する) > |
꼬부라지다(曲がる) > |
삐걱대다(軋む) > |
빨개지다(赤くなる) > |
응답하다(応答する) > |
장수하다(長生きする) > |
짝하다(相棒になる) > |
몰아치다(吹きつける) > |
피드백하다(フィードバックする) > |
회고하다(回顧する) > |
사주하다(そそのかす) > |
활약하다(活躍する) > |
번역되다(翻訳される) > |
꺼메지다(黒くなる) > |
찬성하다(賛成する) > |
훈제하다(薫製する) > |
관장하다(管理する) > |
띄어쓰다(分かち書きをする) > |
환해지다(明るくなる) > |
동결하다(凍結する) > |