「尊敬される」は韓国語で「존중받다」という。
|
・ | 교사는 직업 안정성이 높고 사회적으로 존중받는 직업입니다. |
教師は、職業安定性が高く、社会的に尊敬される職業です。 | |
・ | 지사의 결정을 존중합니다. |
知事の決定を尊重します。 | |
・ | 노조의 의견을 존중하겠습니다. |
労組の意見を尊重いたします。 | |
・ | 피고용인의 권리를 존중하고 있습니다. |
被雇用者の権利を尊重しております。 | |
・ | 양측의 의견을 존중했어요. |
両側の意見を尊重しました。 | |
・ | 쌍방의 의견을 존중합시다. |
双方の意見を尊重しましょう。 | |
・ | 실장님의 판단을 존중합니다. |
室長の判断を尊重します。 | |
・ | 과장님이 우리의 의견을 존중해 주셨어요. |
課長が私たちの意見を尊重してくれました。 | |
・ | 위원장은 참가자 전원의 의견을 존중합니다. |
委員長は参加者全員の意見を尊重します。 | |
・ | 교사는 학생의 개성을 존중합니다. |
教師は生徒の個性を尊重します。 | |
・ | 사장님은 직원들의 의견을 존중하고 있어요. |
社長が社員の意見を尊重しています。 | |
조치하다(措置する) > |
해이해지다(規律が緩くなる) > |
바스락하다(かさっとする) > |
여미다(整える) > |
자작하다(手酌する) > |
의무화되다(義務化される) > |
유착하다(癒着する) > |
돋보이다(目立つ) > |
가빠지다(息切れする) > |
늘다(上達する) > |
신뢰하다(信頼する) > |
걸다(賭ける) > |
추켜세우다(おだてる) > |
축복하다(祝福する) > |
송구하다(恐縮する) > |
거르다(濾す) > |
회답하다(回答する) > |
평가되다(評価される) > |
송부되다(送付される) > |
눈감다(見逃す) > |
외치다(叫ぶ) > |
몰두하다(没頭する) > |
창건되다(創建される) > |
가져오다(持ってくる) > |
날라다니다(飛び回る) > |
인정받다(認められる) > |
침투하다(浸透する) > |
멸망하다(滅亡する) > |
차단되다(ブロックされる) > |
주장되다(主張される) > |