【건들거리다】の例文

<例文>
건물에 불이 나서 안에 있던 물건들도 모두 불탔다.
建物に火事が発生したので中にあった物もすべて燃えた。
일련의 사건들이 우리 프로젝트에 영향을 미쳤습니다.
一連の出来事が私たちのプロジェクトに影響を与えました。
일련의 사건들이 화제가 되고 있습니다.
一連の出来事が話題になっています。
우리집 다락방에는 추억의 물건들이 한가득 모여있다.
私たちの屋根裏部屋には思い出のものがいっぱいに集まっている。
유품 중에는 추억이 깊은 물건들이 많이 있습니다.
遺品の中には、思い出深い品々がたくさんあります。
허구 속에서 과거의 사건들이 재해석되고 있다.
フィクションの中で、過去の出来事が再解釈されている。
산문집에는 일상적인 사건들이 아름답게 그려져 있다.
散文集には日常の出来事が美しく描かれている。
세계사 교과서에는 중요한 역사적 사건들이 상세히 기록돼 있다.
世界史の教科書には、重要な歴史的出来事が詳細に記録されている。
세계사 강의에서는 각 시대의 중요한 사건들이 설명됐다.
世界史の中で、ローマ帝国の崩壊は重要な出来事だった。
교과서 연표에는 각 시대의 중요한 사건들이 담겨 있다.
教科書の年表には、各時代の重要な出来事が含まれている。
청소년기의 사건들이 지금의 인격을 형성하고 있다.
青少年期の出来事が今の人格を形成している。
의문의 사건들을 파헤치다.
疑問の事件たちを暴く。
이 방에 있는 물건들은 모두 낡은 것들이다.
この部屋にある品物は全て古いものだけだ。
가보 물건들을 소중히 보관하고 있습니다.
家宝の品々を大切に保管しています。
그녀를 알게 되면서 불가사의하고 위험한 사건들이 일어났다.
彼女と知り合い不可思議で危険な事件が起きた。
도굴꾼들은 유적을 부수고 가치 있는 물건들을 훔치고 있습니다.
盗掘者たちは遺跡を壊して価値ある品々を盗んでいます。
굵직한 사건들을 연이어 해결했다.
大きな事件を相次いで解決した。
이사 때문에 아끼던 물건들도 버리고 말았다.
引っ越しのため、大事にしてた物も捨ててしまった。
해외회사는 배를 이용해 온갖 물건들을 운송하는 물류회사입니다.
海運会社は船を利用して、ありとあらゆるものを輸送する物流会社です。
흐트러진 자세로 건들건들 걷고 있다.
乱れた姿勢でゆらゆら歩いている。
성공의 조건들을 무엇 하나 제대로 만족시키지 못하고 있다.
成功の条件を何一つ満足に満たせない。
남다른 추리 능력으로 어려운 사건들을 해결했다.
代他とは違う推理力で難しい事件を解決した。
이성으로는 이해할 수 없는 괴괴한 사건들과 맞닥뜨리게 된다.
理性では理解できない数々の奇怪な事件に出くわすことになる。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ