「伴う」は韓国語で「수반하다」という。
|
・ | 사랑은 아픔과 상처를 수반한다. |
愛は痛みと傷を伴う。 | |
・ | 반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다. |
反逆行為は、時には自分自身を犠牲にすることを伴います。 | |
・ | 소방대의 일은 매우 중요한 책임을 수반합니다. |
消防隊の仕事は、非常に重要な責任を伴います。 | |
・ | 위험을 수반하는 작업에는 신중을 기해주세요. |
危険を伴う作業には慎重を期してください。 | |
・ | 선도하는 것은 책임을 수반합니다. |
先導することは責任を伴います。 | |
・ | 희토류 공급에는 정치적인 리스크가 수반됩니다. |
レアアースの供給には、政治的なリスクが伴います。 | |
・ | 갱도 내에서의 작업은 위험을 수반하고 있었다. |
坑道内での作業は危険を伴っていた。 | |
・ | 꿈뿐만 아니라 행동이 수반되지 않으면 그림의 떡이 된다. |
夢だけでなく、行動が伴わないと絵に描いた餅になる。 | |
・ | 오지에서의 탐험은 많은 위험을 수반한다. |
奥地での探検は多くの危険を伴う。 | |
・ | 낡은 다리를 허물기 위한 작업은 많은 기술적인 과제를 수반한다. |
古い橋を取り崩すための作業は、多くの技術的な課題を伴う。 | |
・ | 나쁜 일은 그 행위의 결과로 응징을 수반합니다. |
悪事は、その行為の結果として懲らしめを伴います。 | |
가져가다(持っていく) > |
털다(はたく) > |
소박맞다(疎まれる) > |
놀리다(からかう) > |
계승하다(継承する) > |
다녀가다(寄っていく) > |
수수방관하다(手を拱く) > |
구라치다(嘘をつく) > |
세우다(止める) > |
끊다(断つ) > |
환불하다(返金する) > |
전출하다(転出する) > |
반기다(喜ぶ) > |
주사하다(注射する) > |
콩닥거리다(ドキドキする) > |
사정하다(頼む) > |
특매하다(特売する) > |
뿌예지다(曇る) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
자축하다(自ら祝う) > |
단결하다(団結する) > |
은거하다(隠居する) > |
깜박하다(うっかりする) > |
훈련하다(訓練する) > |
강제하다(強いる) > |
매도하다(罵倒する) > |
산란해지다(気が散る) > |
통제되다(統制される) > |
논의되다(議論される) > |
건립하다(建立する) > |