【수반하다】の例文

<例文>
낡은 다리를 허물기 위한 작업은 많은 기술적인 과제를 수반한다.
古い橋を取り崩すための作業は、多くの技術的な課題を伴う。
나쁜 일은 그 행위의 결과로 응징을 수반합니다.
悪事は、その行為の結果として懲らしめを伴います。
선도하는 것은 책임을 수반합니다.
先導することは責任を伴います。
이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다.
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。
이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 진행하는 결단을 내렸습니다.
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも進める決断をしました。
용접 작업은 위험을 수반할 수 있다.
溶接作業は危険を伴うことがある。
그 임무는 위험을 수반하는 것이지만, 그래도 완수해야 합니다.
その任務はリスクを伴うものですが、それでも果たさなければなりません。
어리숙한 행동은 때때로 큰 위험을 수반한다.
愚かな行動は時に大きなリスクを伴う。
저성장은 투자자에게 위험을 수반하는 요인입니다.
低成長は投資家にとってリスクを伴う要因です。
산업의 성장에 수반해, 인프라 정비도 진행되고 있습니다.
産業の成長に伴い、インフラ整備も進んでいます。
대통령은 정부 수반으로 정부가 국회에 제출한 내년도 예산안을 설명한다.
大統領は政府の首班として、政府が国会に提出した来年度予算案を説明する。
대한민국에서 국무총리는 행정부의 수반인 대통령을 보좌한다.
大韓民国において、国務総理は行政府の首班である大統領を補佐する。
대통령은 행정부의 수반이다.
大統領は行政府の首班である。
사랑은 아픔과 상처를 수반한다.
愛は痛みと傷を伴う。
대통령은 국민에 의해 선출된 국가 원이며, 행정부의 수반이다.
大統領は国民によって選出された国家元帥であり、行政府の首班である。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ