「切迫している」は韓国語で「절박하다」という。
|
・ | 사태가 절박하다. |
事態が切迫している。 | |
・ | 피해 지역의 쓰레기 처리 능력이 절박하다. |
被災地のごみ処理能力が切迫している。 | |
・ | 시간이 절박하다. |
時間が切迫している。 | |
・ | 상당히 절박한 상황이다. |
かなり切迫した状況である。 | |
・ | 청년 세대에게 주거는 절박한 문제입니다. |
若者世代に住居は切迫した問題です。 | |
・ | 죽느냐 사느냐 하는 절박한 상황에 서 있다. |
生きるか死ぬかと言う切迫した状況に立っている。 | |
・ | 밀입국 업자들은 난민들의 절박함을 이용하여 돈벌이에 혈안이 되어 있다. |
密入国業者は、難民の切迫した状況を利用した金もうけに血眼になっている。 | |
・ | 절박한 순간에는 누구나 기적을 기도하고 기다리기 마련이다. |
切迫した瞬間には誰でも奇跡を祈り、待つものだ 。 | |
・ | 모든 철학은 절박감에서 태어난다. |
すべての哲学は切迫感から生まれる。 | |
・ | 절박한 상황인 만큼 신제품에 사활을 걸었다. |
切迫した状況であるだけに、新製品に死活をかけている。 |
태평하다(太平である) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
갈리다(分かれる) > |
아슬아슬하다(ぎりぎりだ) > |
좁다랗다(狭苦しい) > |
미덥다(頼もしい) > |
독특하다(ユニークだ) > |
추저분하다(汚らわしい) > |
미세하다(細かい) > |
거하다(盛大だ) > |
단정하다(きちんとしている) > |
건강하다(健康だ) > |
기묘하다(奇妙だ) > |
무덤덤하다(平気だ) > |
젊어 보이다(若く見える) > |
진실하다(真実だ) > |
영광스럽다(光栄だ) > |
어지간하다(ほぼ近い) > |
배어 있다(染みつく) > |
젊다(若い) > |
굉장하다(すごい) > |
끔찍하다(恐ろしい) > |
뾰죽하다(尖る) > |
장난스럽다(茶目だ) > |
외지다(人里離れてさびしい) > |
허무맹랑하다(まったくでたらめだ) > |
찌릿찌릿하다(ピピッとくる) > |
나른하다(かったるい) > |
다종다양하다(多種多様だ) > |
한적하다(ひっそりとする) > |