「盾突く」は韓国語で「대들다」という。
|
・ | 부모에게 대드는 것은 좋지 않다. |
親に盾突くのはよくない。 | |
・ | 아버지에게 대들다니 너 도대체 무슨 생각이냐? |
父親に盾突くとはお前いったいどういうつもりかね? | |
・ | 굶주린 늑대들이 사냥감의 목덜미를 노리다. |
飢えた狼たちが獲物の首筋を狙う。 | |
・ | 내가 좀 나무랐다고 나한테 그렇게 대들 수가 있는 거야? |
私がちょっとたしなめたからって私にそれほど食って掛かるの? | |
・ | 부모에게 따박따박 대들고 반항하다. |
親にいちいち食って掛かり反抗する。 | |
・ | 가해자는 자신이 오히려 피해자라며 거품을 물고 대들었다. |
加害者は自分がむしろ被害者だと泡を飛ばして食ってかかった。 |
내조하다(内助する) > |
새겨두다(刻み付ける) > |
소화하다(消化する) > |
생활하다(生活する) > |
게시되다(掲示される) > |
뀌다(ひる) > |
고려되다(考慮する) > |
맞물리다(噛み合う) > |
사치하다(贅沢する) > |
대행하다(代行する) > |
어기다(破る) > |
눌러앉다(居座る) > |
제지하다(制止する) > |
두드리다(叩く) > |
울리다(泣かせる) > |
영유하다(領有する) > |
결장하다(欠場する) > |
골다(いびきをかく) > |
얹다(載せる) > |
잡수시다(召し上がる) > |
잃어버리다(無くしてしまう) > |
설득하다(説得する) > |
간청하다(懇請する) > |
출동되다(出動される) > |
동봉하다(同封する) > |
규정되다(定まる) > |
비유되다(例えられる) > |
눈치채다(気付く) > |
부축되다(脇を抱えて歩行を助ける) > |
피해 다니다(逃げ回る) > |