「盾突く」は韓国語で「대들다」という。
|
![]() |
・ | 부모에게 대드는 것은 좋지 않다. |
親に盾突くのはよくない。 | |
・ | 아버지에게 대들다니 너 도대체 무슨 생각이냐? |
父親に盾突くとはお前いったいどういうつもりかね? | |
・ | 가해자는 자신이 오히려 피해자라며 거품을 물고 대들었다. |
加害者は自分がむしろ被害者だと泡を飛ばして食ってかかった。 | |
・ | 굶주린 늑대들이 사냥감의 목덜미를 노리다. |
飢えた狼たちが獲物の首筋を狙う。 | |
・ | 내가 좀 나무랐다고 나한테 그렇게 대들 수가 있는 거야? |
私がちょっとたしなめたからって私にそれほど食って掛かるの? | |
・ | 부모에게 따박따박 대들고 반항하다. |
親にいちいち食って掛かり反抗する。 |
치르다(執り行う) > |
처박히다(閉じこもる) > |
파병하다(派兵する) > |
물리다(噛まれる) > |
복받치다(込み上げる) > |
사오다(買って来る) > |
뽑다(選ぶ) > |
부착되다(付着される) > |
도촬하다(盗撮する) > |
조정하다(調整する) > |
구박하다(いびる) > |
재연하다(再演する) > |
차용하다(借用する) > |
그치다(やむ (止む)) > |
처방되다(処方される) > |
터득하다(会得する) > |
마찰되다(摩擦される) > |
행구다(すすぐ) > |
철거하다(撤去する) > |
걷다(取り込む) > |
견인하다(牽引する) > |
기정사실화되다(既成事実となる) > |
혁신되다(革新される) > |
우려되다(懸念される) > |
불일치하다(不一致する) > |
겸용하다(兼用する) > |
뒤엎다(裏返す) > |
의논하다(話し合う) > |
입고되다(入庫される) > |
내리쬐다(照り付ける(照りつける)) > |