「窓」は韓国語で「창문」という。창(窓)ともいう。
|
![]() |
・ | 창문을 좀 열까요? |
窓を少し開けましょうか? | |
・ | 창문을 닫을까요? |
窓を閉めましょうか。 | |
・ | 창문 좀 열어 놓으세요. |
ちょっと窓を開けておいてください。 | |
・ | 창문 밖에서 싸우는 소리가 들렸다. |
窓の外で喧嘩している声が聞こえる。 | |
・ | 창문을 열면 바다가 보입니다. |
窓を開けると海が見えます。 | |
・ | 창문을 열어도 되나요? |
窓を開けてもよろしいですか。 | |
・ | 창문이 열려 있습니다. |
窓が開いています。 | |
・ | 청소는 창문을 여는 것부터 시작됩니다. |
掃除は窓を開くことから始まります。 | |
・ | 창문으로 밖을 보는 것을 좋아합니다. |
窓から外を見るのが好きです。 | |
・ | 창문에서 보는 경치가 아름답네요. |
窓からの景色が美しいですね。 | |
・ | 창문에 커튼을 달았어요. |
窓にカーテンを取り付けました。 | |
・ | 창문에 블라인드를 설치했어요. |
窓にブラインドを取り付けました。 | |
・ | 창문으로 들어오는 햇살에 방이 밝아집니다. |
窓からの日差しで部屋が明るくなります。 | |
・ | 창문에서 아이들의 웃음소리가 들려요. |
窓から子供たちの笑い声が聞こえます。 | |
・ | 비가 창문을 두드렸다. |
雨が窓を叩いた。 | |
・ | 창문으로 거리의 경치가 보였다. |
窓から街の景色が見えた。 | |
・ | 창문 밖에서 빗발이 굵어지는 소리가 들린다. |
窓の外で雨脚が強まってきたのが聞こえる。 | |
・ | 차멀미가 심해서 창문을 열었다. |
車酔いがひどいので、窓を開けた。 | |
・ | 차 창문 너머로 보이는 은세계가 정말 아름다웠다. |
車の窓から見る銀世界がとてもきれいだった。 | |
・ | 나는 매일 바닥을 쓸고 닦은 후, 창문을 닦는다. |
私は毎日床を掃除してから、窓を拭きます。 | |
・ | 풍경이 창문 바로 위에 걸려 있다. |
風鈴が窓の真上に掛かっている。 | |
・ | 밖을 보고 있으면 실비가 창문을 두드리는 소리가 기분 좋게 울립니다. |
外を見ていると、糸雨が窓を打つ音が心地よく響きます。 | |
・ | 성에가 낀 창문을 보면 겨울 추위를 실감합니다. |
霜のついた窓を見ると、冬の寒さを実感します。 | |
・ | 그는 도망치기 위해 창문에서 뛰어내렸다. |
彼は逃げるために窓から飛び降りた。 | |
・ | 그는 창문을 통해 화재를 목격하고 인근 주민을 도왔습니다. |
彼は窓から火災を目撃し、近くの住人を助けました。 | |
・ | 창문이 깨끗하면 방 안이 밝아 보인다. |
窓がきれいだと、部屋の中が明るく感じる。 | |
일층(1階) > |
웃풍(すきま風) > |
오두막(小屋) > |
민가(民家) > |
아파트(アパート) > |
옭아매다(縛りつける) > |
차고(ガレージ) > |
셰어 하우스(シェアハウス) > |
부동산 중개소(不動産屋) > |
붙박이장(造り付けクローゼット) > |
앞문(前のドア) > |
출입문(出入口) > |
기둥(柱) > |
기와지붕(瓦屋根) > |
마룻바닥(床) > |
배수구(排水口) > |
광(物置) > |
계단(階段) > |
팔걸이(ひじ掛け) > |
윗집(上の階の家) > |
벽장(押し入れ) > |
거주지(居住地) > |
견본 주택(モデルハウス) > |
집터(敷地) > |
살다(住む) > |
한 켠(一角) > |
방문(部屋のドア) > |
이중창(二重窓) > |
옆방(隣の部屋) > |
방충망(網戸) > |