【통증】の例文
<例文>
・
심장병 증상으로는 가슴
통증
이나 숨이 차는 것을 들 수 있습니다.
心臓病の症状として、胸の痛みや息切れが挙げられます。
・
성장통은 성장기에 일어나는
통증
이라는 의미로 붙여졌다고 합니다.
成長痛は成長期におこる痛みという意味でつけられたようです。
・
성장통은 특별한 원인이 없는 것으로 밤에 자주
통증
을 호소합니다.
成長痛は特別な原因がないもので、夜によく痛みを訴えます。
・
아이가 무릎이나 다리의
통증
을 호소을 호소하는 것을 이른바 성장통이라고 합니다.
子どもが膝や足の痛みを訴えることををいわゆる成長痛といいます。
・
통증
이 계속되어 계속 통원할 예정입니다.
痛みが続くため、引き続き通院する予定です。
・
치질
통증
이 심해지기 전에 병원에 갔어요.
痔の痛みがひどくなる前に病院に行きました。
・
치질
통증
이 좀 가라앉았어요.
痔の痛みが少し和らぎました。
・
염좌
통증
이 심한 경우는 의사의 진찰을 받아 주시기 바랍니다.
捻挫の痛みが強い場合は、医師の診察を受けてください。
・
발등을 식히자
통증
이 가라앉았어요.
足の甲を冷やすと、痛みが和らぎました。
・
위벽에 궤양이 생기면
통증
이 생길 수 있어요.
胃壁に潰瘍ができると、痛みが生じることがあります。
・
두부
통증
이 심한 경우는 바로 의사에게 갑니다.
頭部の痛みがひどい場合はすぐに医者に行きます。
・
두부에 가벼운
통증
을 느끼고 있어요.
頭部に軽い痛みを感じています。
・
허리 경혈을 누르면 허리
통증
이 완화됩니다.
腰のツボを押すと、腰痛が和らぎます。
・
손목
통증
을 줄이기 위해 마사지를 받았습니다.
手首の痛みを軽減するために、マッサージを受けました。
・
목덜미에 생긴
통증
을 완화하기 위해 따뜻한 수건을 사용합니다.
首筋にできた痛みを和らげるために、温かいタオルを使います。
・
종아리에
통증
이 있어요.
ふくらはぎに痛みがあります。
・
운동 중에 갑작스러운
통증
이 발생하여 그의 훈련이 중단되었습니다.
運動中に急な痛みが発生し、彼のトレーニングが中断されました。
・
일시적인
통증
입니다.
一時的な痛みです。
・
지네에 물리면
통증
이 심해요.
ムカデに刺されると痛みが強いです。
・
사고 후 그는
통증
으로 턱을 움직일 수 없었습니다.
事故後、彼は痛みで顎が動かせなかった。
・
침사가 사용하는 침은 매우 가늘고
통증
을 거의 느끼지 못합니다.
はり師が使う鍼は、非常に細く、痛みをほとんど感じません。
・
오른팔에 가벼운
통증
을 느낍니다.
右腕に軽い痛みを感じます。
・
파수가 시작되면
통증
이 없더라도 의료 기관에 가는 것이 중요합니다.
破水が始まったら、痛みがなくても医療機関に行くことが重要です。
・
외상의
통증
을 완화하기 위해서는 적절한 약을 사용하는 것이 필요합니다.
外傷の痛みを和らげるためには、適切な薬を使用することが必要です。
・
외상 부위에
통증
이나 위화감이 지속될 경우 다시 검사를 받아야 합니다.
外傷の部位に痛みや違和感が続く場合、再度検査を受けるべきです。
・
요도에
통증
이 계속될 경우, 전문의와 상담하는 것이 중요합니다.
尿道の痛みが続くときは、専門医に相談することが大切です。
・
오른발
통증
이 완화될 때까지 활동을 자제하고 있습니다.
右足の痛みが和らぐまで、活動を控えめにしています。
・
아랫니
통증
을 완화하기 위해 적절한 치료를 받고 있습니다.
下歯の痛みを和らげるため、適切な治療を受けています。
・
아랫니
통증
이 심해져서 치과 의사와 상담을 했습니다.
下歯の痛みがひどくなったので、歯科医に相談しました。
・
유방에
통증
이 계속되는 경우는 전문의의 진찰을 받도록 합시다.
乳房の痛みが続く場合は、専門医の診察を受けましょう。
・
하반신의
통증
을 완화시키기 위해 적당한 스트레칭을 하고 있습니다.
下半身の痛みを和らげるために、適度なストレッチを行っています。
・
하체
통증
을 완화하기 위해 따뜻한 물로 목욕하는 것이 좋아요.
下半身の痛みを和らげるために、温かいお風呂に入ると良いです。
・
왼팔에 가벼운
통증
이 있기 때문에 무리하지 않고 휴식을 취하고 있습니다.
左腕に軽い痛みがあるので、無理せず休養しています。
・
왼팔에
통증
을 느껴서 병원에 갔습니다.
左腕に痛みを感じたので、病院に行きました。
・
왼쪽 팔
통증
이 완전히 없어질 때까지 휴식을 우선으로 하고 있습니다.
左腕の痛みが完全になくなるまで、休養を優先しています。
・
왼쪽 팔에 약간의
통증
이 있습니다만, 치료 덕분에 좋아지고 있습니다.
左腕に少し痛みがありますが、治療のおかげで良くなっています。
・
왼쪽 팔
통증
이 누그러져서 가벼운 운동을 시작했어요.
左腕の痛みが和らいできたので、軽い運動を始めました。
・
왼쪽 팔의
통증
이 심해졌기 때문에 다시 병원에 갔어요.
左腕の痛みがひどくなったため、再度病院に行きました。
・
자궁에
통증
을 느껴서 바로 병원에 갔습니다.
子宮に痛みを感じたので、すぐに病院に行きました。
・
급소를 찔리면
통증
이 심하다.
急所を突かれると痛みが強い。
・
따귀를 살짝 건드리니
통증
이 있었어요.
横っ面に軽く触れると痛みがありました。
・
엉덩이에 생긴
통증
을 줄이기 위해 따뜻한 물로 목욕을 하고 있습니다.
尻にできた痛みを軽減するために、温かいお風呂に入っています。
・
엉덩이
통증
을 완화하기 위해 쿠션을 사용하고 있습니다.
尻の痛みを和らげるために、クッションを使っています。
・
지압을 함으로써
통증
을 완화할 수 있습니다.
指圧することで、痛みを和らげることができます。
・
관절을 따뜻하게 하자
통증
이 줄어들었습니다.
関節を温めると、痛みが軽減されました。
・
관절
통증
이 가라앉았어요.
関節の痛みが和らぎました。
・
스트레스가 관절
통증
을 일으킬 수 있습니다.
ストレスが関節の痛みを引き起こすことがあります。
・
관절에 문제가 생기면, 걸을 때
통증
이 생겨, 일상생활이 매우 불편해집니다.
関節に問題が生じると、歩くときに痛みが出て、日常生活が大変不便になります。
・
류머티즘의
통증
을 줄이기 위해서는 전문 재활 치료가 효과적입니다.
リウマチの痛みを軽減するためには、専門のリハビリが有効です。
・
급성
통증
이 계속되는 경우는 전문의의 진찰이 필요합니다.
急性の痛みが続く場合は、専門医による診察が必要です。
1
2
3
4
5
6
(
1
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ