【통증】の例文_2
<例文>
・
파수가 시작되면
통증
이 없더라도 의료 기관에 가는 것이 중요합니다.
破水が始まったら、痛みがなくても医療機関に行くことが重要です。
・
외상의
통증
을 완화하기 위해서는 적절한 약을 사용하는 것이 필요합니다.
外傷の痛みを和らげるためには、適切な薬を使用することが必要です。
・
외상 부위에
통증
이나 위화감이 지속될 경우 다시 검사를 받아야 합니다.
外傷の部位に痛みや違和感が続く場合、再度検査を受けるべきです。
・
요도에
통증
이 계속될 경우, 전문의와 상담하는 것이 중요합니다.
尿道の痛みが続くときは、専門医に相談することが大切です。
・
오른발
통증
이 완화될 때까지 활동을 자제하고 있습니다.
右足の痛みが和らぐまで、活動を控えめにしています。
・
아랫니
통증
을 완화하기 위해 적절한 치료를 받고 있습니다.
下歯の痛みを和らげるため、適切な治療を受けています。
・
아랫니
통증
이 심해져서 치과 의사와 상담을 했습니다.
下歯の痛みがひどくなったので、歯科医に相談しました。
・
유방에
통증
이 계속되는 경우는 전문의의 진찰을 받도록 합시다.
乳房の痛みが続く場合は、専門医の診察を受けましょう。
・
하반신의
통증
을 완화시키기 위해 적당한 스트레칭을 하고 있습니다.
下半身の痛みを和らげるために、適度なストレッチを行っています。
・
하체
통증
을 완화하기 위해 따뜻한 물로 목욕하는 것이 좋아요.
下半身の痛みを和らげるために、温かいお風呂に入ると良いです。
・
왼팔에 가벼운
통증
이 있기 때문에 무리하지 않고 휴식을 취하고 있습니다.
左腕に軽い痛みがあるので、無理せず休養しています。
・
왼팔에
통증
을 느껴서 병원에 갔습니다.
左腕に痛みを感じたので、病院に行きました。
・
왼쪽 팔
통증
이 완전히 없어질 때까지 휴식을 우선으로 하고 있습니다.
左腕の痛みが完全になくなるまで、休養を優先しています。
・
왼쪽 팔에 약간의
통증
이 있습니다만, 치료 덕분에 좋아지고 있습니다.
左腕に少し痛みがありますが、治療のおかげで良くなっています。
・
왼쪽 팔
통증
이 누그러져서 가벼운 운동을 시작했어요.
左腕の痛みが和らいできたので、軽い運動を始めました。
・
왼쪽 팔의
통증
이 심해졌기 때문에 다시 병원에 갔어요.
左腕の痛みがひどくなったため、再度病院に行きました。
・
자궁에
통증
을 느껴서 바로 병원에 갔습니다.
子宮に痛みを感じたので、すぐに病院に行きました。
・
급소를 찔리면
통증
이 심하다.
急所を突かれると痛みが強い。
・
따귀를 살짝 건드리니
통증
이 있었어요.
横っ面に軽く触れると痛みがありました。
・
엉덩이에 생긴
통증
을 줄이기 위해 따뜻한 물로 목욕을 하고 있습니다.
尻にできた痛みを軽減するために、温かいお風呂に入っています。
・
엉덩이
통증
을 완화하기 위해 쿠션을 사용하고 있습니다.
尻の痛みを和らげるために、クッションを使っています。
・
지압을 함으로써
통증
을 완화할 수 있습니다.
指圧することで、痛みを和らげることができます。
・
관절을 따뜻하게 하자
통증
이 줄어들었습니다.
関節を温めると、痛みが軽減されました。
・
관절
통증
이 가라앉았어요.
関節の痛みが和らぎました。
・
스트레스가 관절
통증
을 일으킬 수 있습니다.
ストレスが関節の痛みを引き起こすことがあります。
・
관절에 문제가 생기면, 걸을 때
통증
이 생겨, 일상생활이 매우 불편해집니다.
関節に問題が生じると、歩くときに痛みが出て、日常生活が大変不便になります。
・
류머티즘의
통증
을 줄이기 위해서는 전문 재활 치료가 효과적입니다.
リウマチの痛みを軽減するためには、専門のリハビリが有効です。
・
급성
통증
이 계속되는 경우는 전문의의 진찰이 필요합니다.
急性の痛みが続く場合は、専門医による診察が必要です。
・
입천장에 문제가 있으면 목
통증
을 동반할 수도 있습니다.
口蓋に問題があると、喉の痛みを伴うこともあります。
・
왁싱 시술 중
통증
이 심하면 어떻게 해야 하나요?
脱毛の施術中に痛みが強い場合、どうすれば良いですか?
・
좌욕을 하면 허리
통증
이 완화됩니다.
座浴をすると、腰の痛みが和らぎます。
・
부항은 몸의
통증
을 완화하기 위해 사용합니다.
カッピングは、体の痛みを和らげるために用います。
・
뜸은 만성
통증
에도 효과가 있습니다.
灸は、慢性的な痛みにも効果があります。
・
경락 마사지 덕분에 만성적인
통증
이 완화되었습니다.
経絡マッサージのおかげで、慢性的な痛みが和らぎました。
・
위장병
통증
이 누그러져서 안심했어요.
胃腸病の痛みが和らいで安心しました。
・
구강 내에
통증
이 있는 경우는 빨리 치료를 받는 것이 중요합니다.
口腔内に痛みがある場合は、早めに治療を受けることが重要です。
・
엄지손가락 관절에
통증
을 느끼면 무리하지 않고 휴식을 취합니다.
親指の関節に痛みを感じたら、無理せずに休息を取ります。
・
팔꿈치
통증
이 심한 경우에는 즉시 전문의와 상담해 주시기 바랍니다.
ひじの痛みがひどい場合は、すぐに専門医に相談してください。
・
팔꿈치를 구부리면 조금
통증
을 느낍니다.
ひじを曲げると、少し痛みを感じます。
・
팔꿈치
통증
이 완화되도록 아이싱을 했습니다.
ひじの痛みが和らぐよう、アイシングを行いました。
・
팔꿈치에
통증
이 있는 경우는 바로 쉬세요.
ひじに痛みがある場合は、すぐに休んでください。
・
뼈의 변형에 의해
통증
이 발생할 수 있습니다.
骨の変形により、痛みが生じることがあります。
・
흉추
통증
이 개선되어 일상생활이 편해졌습니다.
胸椎の痛みが改善され、日常生活が楽になりました。
・
흉추의
통증
이 완화될 수 있도록 약을 처방해 주셨습니다.
胸椎の痛みが和らぐよう、薬を処方していただきました。
・
흉추의
통증
을 완화하기 위해 치료를 계속하고 있습니다.
胸椎の痛みを和らげるために、治療を続けています。
・
흉추의 이상으로 인해 등에
통증
이 있습니다.
胸椎の異常により、背中に痛みがあります。
・
흉추
통증
을 느껴서 병원에 갔습니다.
胸椎の痛みを感じたので、病院へ行きました。
・
분만실에서는
통증
을 완화시키기 위한 약이 준비되어 있습니다.
分娩室では、痛みを和らげるための薬剤が用意されています。
・
분만실에는
통증
을 완화하기 위한 다양한 시설이 있습니다.
分娩室には、痛みを和らげるためのさまざまな設備があります。
・
분만
통증
을 완화하기 위해 마취를 사용했습니다.
分娩の痛みを和らげるために、麻酔を使用しました。
1
2
3
4
5
6
(
2
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ