「ものすごく」は韓国語で「무지」という。
|
![]() |
・ | 한차례 비가 내린 후, 무지개가 보였다. |
ひとしきり雨が降った後、虹が見えた。 | |
・ | 상사가 새로운 근무지로 부임하게 되었다. |
上司が新しい勤務地に赴任することになった。 | |
・ | 차별의 근원에는 무지와 편견이 있는 경우가 많아요. |
差別の根源には、無知や偏見があることが多いです。 | |
・ | 긴 비 뒤에 무지개가 나타나는 경우가 있다. |
長い雨の後には虹が現れることがある。 | |
・ | 그는 도무지 틈이라고는 없는 철벽 같았다. |
彼はまるっきり隙がないジウの鉄壁のようだった。 | |
・ | 롤즈는 무지의 베일이라는 개념을 제안했습니다. |
ロールズは無知のヴェールという概念を提案しました。 | |
・ | 무지개가 산자락에 걸쳐있다. |
虹が山裾にかかっている。 | |
・ | 이 컵은 무지개색 무늬가 아름다워요. |
このカップは虹色の模様が美しいです。 | |
・ | 무지갯빛 그라데이션이 하늘을 아름답게 수놓고 있습니다. |
虹色のグラデーションが空を美しく彩っています。 | |
・ | 무지개빛 수면이 태양빛으로 빛나고 있습니다. |
虹色の水面が太陽の光で輝いています。 | |
틈틈이(隙間ごとに) > |
별로(あまり) > |
저벅저벅(のっしのっしと) > |
홀랑(すっかり) > |
글썽글썽(うるうる) > |
상세히(詳しく) > |
덩달아(つられて) > |
웬일로(どうしたことか) > |
풀썩(へなへなと) > |
가끔씩(たまに) > |
몽땅(根こそぎ) > |
어디선가(どこかで) > |
파르르(わなわな) > |
때로(時々) > |
매사(毎事) > |
어쨌거나(とにかく) > |
친히(自ら) > |
이만큼(これくらい) > |
팔딱(ぱっと) > |
참말로(ほんとうに) > |
부스럭(がさっと) > |
지긋이(じっと) > |
대롱대롱(ぶらりぶらり) > |
물어물어(たずねたずね) > |
최대한(最大限) > |
현격히(格段に) > |
꼿꼿이(まっすぐに) > |
우물쭈물(ぐずぐず) > |
상관없이(かかわらず) > |
텁수룩이(もじゃもじゃと) > |