「ものすごく」は韓国語で「무지」という。
|
![]() |
・ | 모르는 게 약이라고, 때로는 무지가 가장 행복한 일일 수도 있어. |
知らぬが仏とはよく言ったもので、時には無知が一番幸せなこともある。 | |
・ | 한차례 비가 내린 후, 무지개가 보였다. |
ひとしきり雨が降った後、虹が見えた。 | |
・ | 상사가 새로운 근무지로 부임하게 되었다. |
上司が新しい勤務地に赴任することになった。 | |
・ | 차별의 근원에는 무지와 편견이 있는 경우가 많아요. |
差別の根源には、無知や偏見があることが多いです。 | |
・ | 긴 비 뒤에 무지개가 나타나는 경우가 있다. |
長い雨の後には虹が現れることがある。 | |
・ | 그는 도무지 틈이라고는 없는 철벽 같았다. |
彼はまるっきり隙がないジウの鉄壁のようだった。 | |
・ | 롤즈는 무지의 베일이라는 개념을 제안했습니다. |
ロールズは無知のヴェールという概念を提案しました。 | |
・ | 무지개가 산자락에 걸쳐있다. |
虹が山裾にかかっている。 | |
・ | 이 컵은 무지개색 무늬가 아름다워요. |
このカップは虹色の模様が美しいです。 | |
・ | 무지갯빛 그라데이션이 하늘을 아름답게 수놓고 있습니다. |
虹色のグラデーションが空を美しく彩っています。 | |
다(まったく) > |
매번(毎回) > |
괜찮다면(都合がよければ) > |
밤낮으로(昼夜問わず) > |
소록소록(すやすや) > |
거기다(そこに) > |
쑥덕쑥덕(ひそひそ) > |
작작(いい加減に) > |
언제나(いつも) > |
보기에도(見るからに) > |
쉬이(簡単に) > |
악착같이(負けん気に) > |
되는대로(むやみに) > |
울컥(かっと) > |
압송(押送) > |
가만히(じっと) > |
으드득(かりかり) > |
힘껏(力いっぱい) > |
사정없이(容赦なく) > |
무색하게(恥ずかしくなるように) > |
부르르(ぶるぶる) > |
차례대로(順番に) > |
자칫하다가는(下手したら) > |
끝없이(限りなく) > |
이를테면(たとえば) > |
얌전히(おとなしく) > |
야금야금(なし崩し的に) > |
쿵(ドン) > |
조심조심(気を付けて) > |
결코(決して) > |