![]() |
・ | 한 달 전기세는 대충 어느 정도 나오나요? |
1カ月の電気代はだいたいどのくらい出ますか。 | |
・ | 지금보다 전기세를 낮추고 싶다. |
今より電気料金を下げたい。 | |
・ | 불 꺼! 전기세가 얼마나 나오는지 알아? |
電気を消して! 電気代が幾らになるか知ってるのか? | |
・ | 전기세를 내지 않아 부득이하게 전기를 끊을 수밖에 없습니다. |
電気代が未払いなのでやむを得ず電気を止めるしかありません。 | |
・ | 에어컨 사용을 줄임으로써 전기세를 절약할 수 있습니다. |
エアコンの使用を減らすことで電気代を節約できます。 | |
・ | 전기세가 예상보다 비싸서 깜짝 놀랐어. |
電気代が予想以上に高くてビックリした。 | |
・ | 전기세가 쌀 때 가전을 사용하도록 하고 있다. |
電気代の安い時に家電を使用するようにしている。 | |
・ | 전기세 낭비를 줄이기 위해 스위치를 끄는 습관을 들였다. |
電気代の無駄遣いを減らすためにスイッチを消す習慣をつけた。 | |
・ | 전기세를 절약하기 위해 집의 단열 성능을 향상시켰다. |
電気代を節約するために家の断熱性能を向上させた。 | |
・ | 전기세가 비싸서 생활가 어렵다. |
電気代が高くて生活が苦しい。 | |
・ | 요즘 물가며 기름값이며 전기세며 줄줄이 오르고 있다. |
最近物価に、油価に電気代に次々とあがっている | |
・ | 우리는 룸메이트니까 전기세를 N분의 1로 나누는 게 공평해. |
ルームメイトだから電気代を割り勘するのが公平だ。 | |
・ | 전기요금은 전기세라고도 한다. |
電気料金は電気貰ともいう。 | |
・ | 주간과 야간의 전기세가 다르다. |
昼間と夜間の電気代が違う。 | |
・ | 자판기는 전기세가 많이 든다. |
自販機は電気料金がたくさんかかる。 |
술배(酒を飲んで腹が出た状態) > |
주민세(住民税) > |
사치스런 생활(ぜいたくな生活) > |
생활비를 벌다(生活費を稼ぐ) > |
저소득자(低所得者) > |
양치(歯磨き) > |
머슴살이(作男暮らし) > |
생계비(生計費) > |
생활상(生活ぶり) > |
생계(生計) > |
상수도(上水道) > |
맞벌이(共稼ぎ) > |
영주(永住) > |
대소사(大小事) > |
소년 가장(少年家長) > |
통금 시간(門限) > |
호강(贅沢に暮らすこと) > |
위하여 !(乾杯) > |
영주권(永住権) > |
라이프 스타일(ライフスタイル) > |
전출하다(転出する) > |
생활이 어렵다(生活が厳しい) > |
식비(食費) > |
워킹푸어(ワーキングプア) > |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
전업주부(専業主婦) > |
문(을) 열다(戸を開ける) > |
살림살이(暮し向き) > |
살림을 차리다(所帯をもつ) > |
동유모(ドンユモ) > |