![]() |
・ | 한 달 전기세는 대충 어느 정도 나오나요? |
1カ月の電気代はだいたいどのくらい出ますか。 | |
・ | 지금보다 전기세를 낮추고 싶다. |
今より電気料金を下げたい。 | |
・ | 불 꺼! 전기세가 얼마나 나오는지 알아? |
電気を消して! 電気代が幾らになるか知ってるのか? | |
・ | 전기세를 내지 않아 부득이하게 전기를 끊을 수밖에 없습니다. |
電気代が未払いなのでやむを得ず電気を止めるしかありません。 | |
・ | 에어컨 사용을 줄임으로써 전기세를 절약할 수 있습니다. |
エアコンの使用を減らすことで電気代を節約できます。 | |
・ | 전기세가 예상보다 비싸서 깜짝 놀랐어. |
電気代が予想以上に高くてビックリした。 | |
・ | 전기세가 쌀 때 가전을 사용하도록 하고 있다. |
電気代の安い時に家電を使用するようにしている。 | |
・ | 전기세 낭비를 줄이기 위해 스위치를 끄는 습관을 들였다. |
電気代の無駄遣いを減らすためにスイッチを消す習慣をつけた。 | |
・ | 전기세를 절약하기 위해 집의 단열 성능을 향상시켰다. |
電気代を節約するために家の断熱性能を向上させた。 | |
・ | 전기세가 비싸서 생활가 어렵다. |
電気代が高くて生活が苦しい。 | |
・ | 요즘 물가며 기름값이며 전기세며 줄줄이 오르고 있다. |
最近物価に、油価に電気代に次々とあがっている | |
・ | 우리는 룸메이트니까 전기세를 N분의 1로 나누는 게 공평해. |
ルームメイトだから電気代を割り勘するのが公平だ。 | |
・ | 전기요금은 전기세라고도 한다. |
電気料金は電気貰ともいう。 | |
・ | 주간과 야간의 전기세가 다르다. |
昼間と夜間の電気代が違う。 | |
・ | 자판기는 전기세가 많이 든다. |
自販機は電気料金がたくさんかかる。 |
살림살이(暮し向き) > |
반상회(町内会) > |
호강(贅沢に暮らすこと) > |
이민(移民) > |
나들이(お出かけ) > |
근검 절약(勤倹節約) > |
가사 도우미(お手伝いさん) > |
정주하다(住み着く) > |
가정사(家庭の事情) > |
생계(生計) > |
낭비(浪費) > |
상속세(相続税) > |
생활비(生活費) > |
곤궁하다(困窮する) > |
바늘(針) > |
지역 사회(地域社会) > |
주민등록번호(住民登録番号) > |
머슴살이(作男暮らし) > |
가계 수지(家計収支) > |
절전하다(節電する) > |
생활력(生活力) > |
하수 처리장(下水処理場) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
정원 손질(庭の手入れ) > |
안살림(家の所帯持ち) > |
살림하다(家事をする) > |
빈곤하다(貧困だ) > |
전기가 들어오다(電気がつく) > |
이불을 덮다(布団をかける) > |
주민등록번호(マイナンバー) > |