ホーム  > 暮らし > 暮らし連語韓国語能力試験1・2級
우산을 쓰다とは
意味傘を差す
読み方우사늘 쓰다、u-sa-nŭl ssŭ-da、ウサヌル スダ
「傘を差す」は韓国語で「우산을 쓰다」という。
「傘を差す」の韓国語「우산을 쓰다」を使った例文
비가 오면 우산을 쓰세요
雨が降ったら傘をさしてください。
우산을 쓰지 말고 우비를 입으세요
傘を差さないでレインコートを着てください。
우산을 쓸 정도는 아니지만 조금 비가 내라고 있다.
傘をさすほどではないが、少し雨が降っている。
접는 우산을 빌려서 비를 피했어요.
折り畳み傘を借りて、雨をしのぎました。
비가 멈춰서 접는 우산을 접었습니다.
雨が止んだので、折り畳み傘をしまいました。
접는 우산을 새로 샀어요.
折り畳み傘を買い替えました。
접는 우산을 펼치는 게 조금 귀찮아요.
折り畳み傘を広げるのが少し面倒です。
갑자기 비가 와서 접는 우산을 사용했어요.
急に雨が降ってきたので、折り畳み傘を使いました。
접는 우산을 가방에 넣어 가지고 다니고 있어요.
折り畳み傘をカバンに入れて持ち歩いています。
비가 올 때는 접는 우산을 가지고 다녀요.
雨が降る時は折り畳み傘を持っち歩いてます。
오후에 비가 올지 모른다 해서 접는 우산을 챙겼다.
午後に雨が降るかもしれなくて、折り畳み傘を用意した。
빗발이 굵어지기 전에 우산을 가져가야 한다.
雨脚が強まる前に、傘を取りに戻らなくては。
비가 와서 하는 수 없이 우산을 썼어요.
雨が降っていたので、仕方なく傘をさしました。
暮らしの韓国語単語
주민세(住民税)
>
이용 요금(利用料金)
>
밥 벌어 먹고 살다(食っていく)
>
민생(国民の生活)
>
생계비(生計費)
>
보살핌(世話)
>
공과금(公共料金)
>
가사일(家事)
>
가사(家事)
>
사치(贅沢)
>
나들이(お出かけ)
>
샌드위치 휴일(サンドウィッチ休日)
>
살림(暮らし)
>
워킹푸어(ワーキングプア)
>
신접살림(新しい生活)
>
위하여 !(乾杯)
>
새우잠(雑魚寝)
>
불이 켜지다(灯がつく)
>
절전하다(節電する)
>
전출하다(転出する)
>
자급자족(自給自足)
>
자취(自炊)
>
가계부를 쓰다(家計簿をつける)
>
매너(マナー)
>
정주하다(住み着く)
>
생계를 꾸려나가다(生計を切り盛りす..
>
집안 살림(家事)
>
빈궁(貧窮)
>
술배(酒を飲んで腹が出た状態)
>
생활공간(生活空間)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ