・ |
방구석에 작은 테이블을 설치했어요. |
部屋の隅に小さなテーブルを設置しました。 |
・ |
천장 구석에 작은 균열이 있어요. |
天井の隅に小さな亀裂があります。 |
・ |
당일권 판매 시작은 10시부터입니다. |
当日券の販売開始は10時からとなります。 |
・ |
작은 정보가 큰 단초가 되었습니다. |
小さな情報が大きな糸口となりました。 |
・ |
부모님의 친구가 작고하셨다고 들었습니다. |
ご両親のご友人が亡くなったと伺いました。 |
・ |
친구의 어머니가 어젯밤에 작고하셨어요. |
ご友人のお母様が昨夜亡くなりました。 |
・ |
어제 지인의 아버지가 작고하셨어요. |
昨日、知人の父親が亡くなりました。 |
・ |
할아버지가 올해 초에 작고하셨어요. |
ご祖父が今年初めに亡くなりました。 |
・ |
할머니가 고령으로 작고하셨어요. |
おばあさんが高齢で亡くなりました。 |
・ |
어젯밤 할아버지가 작고하셨어요. |
昨夜、祖父が亡くなりました。 |
・ |
친구 아버지가 지난 주에 작고하셨어요. |
友達の父親が先週、亡くなりました。 |
・ |
은사님이 어젯밤에 작고하셨어요. |
恩師が昨夜亡くなりました。 |
・ |
유감스럽게도 그 저명한 작가가 작고하셨습니다. |
残念ながら、あの著名な作家が亡くなりました。 |
・ |
간이 작다. |
肝が小さい。(度胸が欠けている) |
・ |
키가 작은 것에 관해 특별히 신경 쓰지 않아요. |
背が低いことに関して、特に気にしていません。 |
・ |
키가 작은 것에 콤플렉스를 느끼고 있었어요. |
背が低いことにコンプレックスを感じていました。 |
・ |
너는 나보다 키가 작아. |
君は僕より背が小さい。 |
・ |
어렸을 때부터 키가 작아 맨 앞자리에만 앉았다. |
幼いときから、背が低くて一番前の席に座った。 |
・ |
그 형제는 형이 약간 키가 작다. |
あの兄弟は、兄の方がやや背が低い。 |
・ |
선생님은 키가 작아. |
先生は背が小さい。 |
・ |
본가 근처에 있는 작은 공원에서 산책했어요. |
本家の近くにある小さな公園で散歩しました。 |
・ |
갤러리 내에 있는 작은 상점에서 기념품을 샀어요. |
ギャラリー内にある小さなショップでお土産を買いました。 |
・ |
본채 옆에 작은 창고를 지었어요. |
母屋の隣に小さな倉庫を建てました。 |
・ |
작은 사건이 혁명의 방아쇠가 되었습니다. |
小さな出来事が革命の引き金となりました。 |
・ |
벼랑 기슭에 작은 폭포가 있어요. |
崖のふもとに小さな滝があります。 |
・ |
절벽 기슭에 작은 마을이 있어요. |
崖のふもとに小さな村があります。 |
・ |
풀숲에는 많은 작은 잎사귀들이 산다 |
草むらにはたくさんの小さな葉っぱが生 |
・ |
도토리 열매는 작은 생물들에게 귀중한 식량입니다. |
どんぐりの実が小さな生物たちにとって貴重な食料です。 |
・ |
도토리 껍질을 벗기면 안에 작은 열매가 있어요. |
どんぐりの皮を剥くと、中に小さな実があります。 |
・ |
소나무 가지에 머무는 작은 새들을 볼 수 있습니다. |
松の木の枝にとまる小鳥たちが見られます。 |
・ |
너도밤나무 열매는 작고 귀여워요. |
ブナの実は小さくて可愛いです。 |
・ |
찔레꽃 덤불에서 작은 생물을 볼 수 있습니다. |
ノイバラの茂みで小さな生き物が見られます。 |
・ |
찔레꽃이 작은 벌레를 유인합니다. |
ノイバラの花が小さな虫を引き寄せます。 |
・ |
찔레꽃 덤불에 작은 곤충들이 모여듭니다. |
ノイバラの茂みで小さな昆虫が集まります。 |
・ |
찔레꽃은 작고 가련해요. |
ノイバラの花は小さくて可憐です。 |
・ |
토끼풀은 작고 귀여워요. |
クローバーの花が小さくて可愛らしいです。 |
・ |
버드나무 가지에 작은 꽃이 피어 있습니다. |
柳の枝に小さな花が咲いています。 |
・ |
버드나무에 작은 새가 둥지를 틀었어요. |
柳の木に小さな鳥が巣を作りました。 |
・ |
그루터기에 작은 등불을 두고 있습니다. |
切り株に小さな灯りを置いています。 |
・ |
느티나무 주위에는 많은 작은 새들이 모여요. |
けやきの木の周りには、多くの小鳥が集まります。 |
・ |
겨우살이 열매는 작아도 눈에 띕니다. |
ヤドリギの実は小さくても目立ちます。 |
・ |
묘목은 이식하기 위해 기른 어리고 작은 나무입니다. |
苗木は移植するために育てた若くて小さな木です。 |
・ |
가전 리모컨 조작은 간단한가요? |
家電のリモコン操作は簡単ですか。 |
・ |
중지로 작은 스위치를 눌렀습니다. |
中指で小さなスイッチを押しました。 |
・ |
쁘띠성형으로 작은 변화를 시도했습니다. |
プチ整形で小さな変化を試みました。 |
・ |
피아노 건반을 작은 브러시로 청소한다. |
ピアノの鍵盤を小さなブラシで掃除する。 |
・ |
통통하게 살찐 햄스터가 작은 바퀴로 뛰어다니고 있다. |
ぷくぷくと太ったハムスターが、小さな車輪で走り回っている。 |
・ |
새 셔츠가 펑퍼짐해서 좀 더 작은 사이즈가 필요합니다. |
新しいシャツがぶかぶかで、もう少し小さいサイズが必要です。 |
・ |
작은 거품이 둥둥 떠다닙니다. |
小さな泡がぷかぷかと水面に浮かびます。 |
・ |
작은 배가 호수에서 둥둥 떠돌고 있습니다. |
小さな船が湖でぷかぷかと漂っています。 |