![]() |
・ | 썰물 때 파도가 작아진다. |
引き潮の時に波が小さくなる。 | |
・ | 임야에는 작은 강이 흐르고 있다. |
林野には小さな川が流れている。 | |
・ | 창공에 작고 하얀 구름이 둥둥 떠 있다. |
青空には雲がぽつりと浮かんでいる。 | |
・ | 가로수 가지에 작은 새가 서 있다. |
街路樹の枝に小鳥が止まっている。 | |
・ | 그는 골목을 걸으며 지역의 작은 가게를 찾고 있었다. |
彼は路地を歩きながら地元の小さな店を探していた。 | |
・ | 강둑에는 작은 선착장이 있었다. |
川岸には小さな船着き場があった。 | |
・ | 각목을 사용하여 작은 테이블을 만들었습니다. |
角材を使って小さなテーブルを作りました。 | |
・ | 시계의 초침이 한 바퀴 돌면 작은 원이 그려진다. |
時計の秒針が一周すると、小さな円が描かれる。 | |
・ | 해면에 밀려오는 작은 파도. |
海面に打ち寄せる小さな波。 | |
・ | 미꾸라지는 작은 물고기다. |
どじょうは小さな魚だ。 | |
・ | 개는 작은 체격이지만 힘차게 달릴 수 있습니다. |
犬は小さい体格ながら、力強く走ることができます。 | |
・ | 그녀의 체격은 가녀리고 작은 인상을 받았다. |
彼女の体格は華奢で、小柄な印象を受けた。 | |
・ | 그녀는 작은 체구지만 두뇌가 명석합니다. |
彼女は小さな体格ですが、頭脳明晰です。 | |
・ | 여동생은 작은 체구이지만 매우 건강합니다. |
妹は小柄な体格ですが、とても元気です。 | |
・ | 그는 체구가 작은 편이다. |
彼は体格が小さい方だ。 | |
・ | 암벽에는 작은 동굴이 있었다. |
岩壁には小さな洞窟があった。 | |
・ | 바위가 침식되면서 작아졌어요. |
岩が浸食されて小さくなりました。 | |
・ | 작은 톱니바퀴를 핀셋으로 조정했습니다. |
小さな歯車をピンセットで調整しました。 | |
・ | 핀셋으로 작은 부품을 집었습니다. |
ピンセットで小さな部品をつまみました。 | |
・ | 구슬을 작은 병에 집어 넣었습니다. |
ビーズを小瓶につまんで入れました。 | |
・ | 집 앞마당에는 작은 분수가 있어요. |
家の前庭には小さな噴水があります。 | |
・ | 그를 작은 방에 가두었다. |
彼を小さな部屋に閉じ込めた。 | |
・ | 작은 새가 우리에 갇혀 있습니다. |
小鳥が檻に閉じ込められています。 | |
・ | 무당벌레가 작은 날개를 펼치다. |
てんとう虫が小さな羽を広げる。 | |
・ | 빈대는 작은 곤충입니다. |
トコジラミは小さな昆虫です。 | |
・ | 사마귀는 작은 사냥감을 놓치지 않아요. |
カマキリは小さな獲物を見逃しません。 | |
・ | 사마귀 애벌레는 작고 귀여워요. |
カマキリの幼虫は小さくてかわいいです。 | |
・ | 사마귀는 단단하고 작은 돌기입니다. |
いぼは硬くて小さな突起です。 | |
・ | 사마귀는 피부 표면에 작은 융기를 만든다. |
いぼは皮膚の表面に小さな隆起を作る。 | |
・ | 풀벌레는 작아서 찾기 어렵다. |
草虫は小さくて見つけにくい。 | |
・ | 공벌레는 작은 절지동물입니다. |
ダンゴムシは小さな節足動物です。 | |
・ | 3년 전, 작은 회사를 운영하다 사업 실패로 큰 빚을 지게 되었다. |
3年前小さな会社を運営し、事業に失敗で大きな借金を負うようになった。 | |
・ | 공예품 제작은 기술과 창의력이 필요합니다. |
工芸品の制作は技術と創造力が必要です。 | |
・ | 아귀의 눈은 작고 잘 보이지 않습니다. |
アンコウの目は小さく、見えにくいです。 | |
・ | 배낭 바깥쪽에 작은 주머니가 있다. |
リュックの外側に小さなポケットがある。 | |
・ | 수목원 안에는 작은 연못도 있다. |
樹木園の中には小さな池もある。 | |
・ | 작은 경험 하나가 누군가에게는 일생일대의 위대한 전환점이 됩니다. |
小さな経験ひとつが、誰かには一世一代の偉大な転換点になります。 | |
・ | 그녀는 작은 파우치에 돈을 넣었다. |
彼女は小さなポーチにお金を入れた。 | |
・ | 그녀는 화장품을 넣을 작은 파우치를 가지고 있다. |
彼女は化粧品を入れる小さなポーチを持っている。 | |
・ | 헌책방 한쪽에 작은 카페가 있다. |
古本屋で見つけた旅行ガイドが、次の旅の参考になった。 | |
・ | 그의 영화감독 데뷔작은 명작이 되었다. |
彼の映画監督としてのデビュー作は名作となった。 | |
・ | 명작과 걸작은 거의 같은 의미입니다. |
名作と傑作はほとんど同じ意味です。 | |
・ | 손바닥에 작은 상처가 있었다. |
手のひらに小さな傷があった。 | |
・ | 세차장에서 세차하던 중 작은 흠집을 발견했다. |
洗車場での洗車中に、小さな傷を発見した。 | |
・ | 반경이 작으면 원도 작아집니다. |
半径が小さいと円も小さくなります。 | |
・ | 직박구리가 작은 벌레를 잡았다. |
ヒヨドリが小さな虫を捕まえた。 | |
・ | 꾀꼬리가 부리로 작은 벌레를 잡는다. |
ウグイスがくちばしで小さな虫を捕まえる。 | |
・ | 병아리 부리가 작아서 귀엽다. |
ヒヨコのくちばしが小さくて可愛い。 | |
・ | 새장 안에서 작은 새가 날개를 펼치고 있다. |
鳥かごの中で小鳥が翼を広げている。 | |
・ | 새장 안에서 작은 새가 물을 마시고 있다. |
鳥かごの中で小鳥が水を飲んでいる。 |