「接近している」は韓国語で「근접하다」という。
|
![]() |
・ | 위험한 지역에는 근접하지 않도록 주의하세요. |
危険な地域には近寄らないように注意してください。 | |
・ | 야생동물에게 근접하면 위험해요. |
野生動物に近寄ると危険です。 | |
・ | 훈련에서는 총칼을 사용한 근접 전투가 이루어진다. |
訓練では、銃剣を使った近接戦闘が行われる。 | |
・ | 총검을 사용해 근접 전투를 하는 일이 있다. |
銃剣を使って近接戦闘を行うことがある。 | |
・ | 엄호를 위해 근접 항공 지원이 요청되었다. |
援護のために近接航空支援が要請された。 | |
・ | 그 혜성은 태양에 근접한 결과 부서져 증발했다. |
あの彗星は太陽に接近した結果、粉々になった。 |
굴절되다(屈折する) > |
가까워지다(近づく) > |
술렁거리다(ざわつく) > |
부풀다(膨らむ) > |
쐬다(浴びる) > |
떠밀다(押し付ける) > |
과음하다(飲み過ぎる) > |
탈출하다(脱出する) > |
소급되다(遡及される) > |
내리깔다(目を伏せる) > |
협의되다(協議される) > |
명상하다(瞑想する) > |
사장되다(必要なところで使われない) > |
건지다(救う) > |
뵙다(お目にかかる) > |
싸다(口が軽い) > |
운전되다(運転される) > |
전환하다(転換する) > |
날아들다(飛んできて入る) > |
변론하다(弁論する) > |
깜박깜박하다(チカチカする) > |
창설되다(創設される) > |
시판하다(市販する) > |
고장나다(壊れる) > |
부축되다(脇を抱えて歩行を助ける) > |
절충하다(折衷する) > |
촐싹대다(軽率に行動する) > |
확인되다(確認する) > |
틀리다(間違える) > |
앞당기다(早める) > |