![]() |
・ | 짐을 짊어지다. |
荷物を背負う。 | |
・ | 나라의 장래를 짊어지다. |
国の将来を背負う。 | |
・ | 그는 대통령으로서 막중한 책임을 어깨에 짊어졌다. |
彼は大統領として重大な責任を肩に背負った。 | |
・ | 새로운 팀장은 중요한 임무를 짊어졌다. |
新しいチーム長は重要な任務を担っている。 | |
・ | 혼자 다 짊어지다. |
一人で全部背負う。 | |
・ | 무거운 짐을 짊어지다. |
重い荷物を背負う。 | |
・ | 회사의 운명을 짊어지다. |
会社の運命を担う。 | |
・ | 결과는 자신이 짊어지지 않으면 안 됩니다. |
結果は自分で背負っていかなければなりません。 | |
・ | 인생이란 무거운 짐을 짊어지고 걷는 것입니다. |
人生とは重い荷物を背負って歩くことです。 | |
・ | 그녀는 내홍과 부진 논란 속에 에이스라는 책임을 짊어지고 출전했다.. |
彼女は内紛と不振の中でエースとしての責任を負って出場した。 | |
・ | 이 물품들은 가정의 생계를 짊어진 소년 소녀 가장들에게 보내진다. |
この品物は一家の生計を背負っている少年・少女の家長などに送られる。 | |
・ | 쌀가마니를 짊어지다. |
米俵を背負う。 | |
・ | 나라의 장래를 짊어지다. |
国の将来を担う。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
짐을 짊어지다(チムル チルモジダ) | 荷物を背負う、責任を背負い |
빚을 짊어지다(ピブルチルモジダ) | 借金を背負う |
장래를 짊어지다(チャンネルル チルモジダ) | 将来を背負う |
매매되다(売買される) > |
변제하다(弁済する) > |
등극하다(即位する) > |
배포하다(配布する) > |
물리력(物理力) > |
협상하다(交渉する) > |
미어지다(胸が裂ける) > |