「背負う」は韓国語で「짊어지다」という。
|
![]() |
・ | 짐을 짊어지다. |
荷物を背負う。 | |
・ | 나라의 장래를 짊어지다. |
国の将来を背負う。 | |
・ | 그는 대통령으로서 막중한 책임을 어깨에 짊어졌다. |
彼は大統領として重大な責任を肩に背負った。 | |
・ | 새로운 팀장은 중요한 임무를 짊어졌다. |
新しいチーム長は重要な任務を担っている。 | |
・ | 혼자 다 짊어지다. |
一人で全部背負う。 | |
・ | 무거운 짐을 짊어지다. |
重い荷物を背負う。 | |
・ | 회사의 운명을 짊어지다. |
会社の運命を担う。 | |
・ | 결과는 자신이 짊어지지 않으면 안 됩니다. |
結果は自分で背負っていかなければなりません。 | |
・ | 차세대 리더가 장래를 짊어질 때가 올 것이다. |
次世代のリーダーが将来を背負う時が来るだろう。 | |
・ | 그녀는 가업을 이어받아 장래를 짊어지게 되었다. |
彼女は家業を継いで、将来を背負うことになった。 | |
・ | 그는 장래를 짊어지기 위해 엄격한 훈련을 받고 있다. |
彼は将来を背負うために、厳しい訓練を受けている。 | |
・ | 기업의 장래를 짊어질 젊은이들이 매일 노력하고 있다. |
企業の将来を背負う若者たちが、日々努力している。 | |
・ | 젊은 그녀가 회사의 장래를 짊어지게 될 것이다. |
若い彼女が会社の将来を背負うことになる。 | |
・ | 그는 장래를 짊어지고 가족을 부양하고 있다. |
彼は将来を背負って、家族を養っている。 | |
・ | 나라의 장래를 짊어지다. |
国の将来を担う。 | |
・ | 유명인은 많은 책임을 짊어지고 있습니다. |
有名人は多くの責任を負っています。 | |
・ | 장남은 가족의 기대를 짊어지고 있습니다. |
長男は家族の期待を背負っています。 | |
・ | 쌀가마니를 짊어지고 나르는 농부가 있다. |
米俵を背負って運ぶ農夫がいる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
짐을 짊어지다(チムル チルモジダ) | 荷物を背負う、責任を背負い |
빚을 짊어지다(ピブルチルモジダ) | 借金を背負う |
장래를 짊어지다(チャンネルル チルモジダ) | 将来を背負う |
응징하다(懲らしめる) > |
조성되다(造成される) > |
선정하다(選定する) > |
서행하다(徐行する) > |
늠름하다(たくましい) > |
합성되다(合成される) > |
강타하다(襲う) > |
역전하다(逆転する) > |
자리잡다(根付く) > |
선방하다(善く守る) > |
서거하다(逝去する) > |
급정거하다(急停車する) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
현존하다(現存する) > |
잡아떼다(引き離す) > |
범행하다(犯行する) > |
지키다(守る) > |
파내다(掘り起こす) > |
치다(値段をつける) > |
예견하다(予見する) > |
자책하다(自責する) > |
대조하다(対照する) > |
이어가다(つないでいく) > |
세뇌하다(洗脳する) > |
뀌다(ひる) > |
치다(~をする) > |
달다(甘い) > |
소속되다(所属する) > |
깍아주다(安くする) > |
회고되다(回顧される) > |