「負債」は韓国語で「부채」という。
|
・ | 부채를 지다. |
負債を負う。 | |
・ | 거액의 부채를 떠안다. |
巨額の負債を抱える。 | |
・ | 1조원대 부채를 진 대기업의 파산 우려가 갈수록 커지고 있다. |
1兆ウォン台の負債を抱える大手企業の破産憂慮がますます拡がっている。 | |
・ | 부채가 빠르게 증가하면서 불량 채권 우려가 커지고 있다. |
負債が急速に増加していることから不良債権化の懸念が高まっている。 | |
・ | 회사는 많은 부채를 안고 있다. |
会社は多額の負債を抱えている。 | |
・ | 부채를 줄이기 위해 지출을 재검토할 필요가 있다. |
負債を減らすために支出を見直す必要がある。 | |
・ | 새로운 부채를 늘리지 말고 기존 부채를 신속히 상환할 필요가 있다. |
新しい負債を増やさず、既存の負債を迅速に返済する必要がある。 | |
・ | 고금리 부채를 우선 상환함으로써 이자 부담을 줄인다. |
高金利の負債を優先的に返済することで、利息負担を減らす。 | |
・ | 부채가 불어나는 원인을 정확히 파악하는 것이 중요하다. |
負債が膨らむ原因を正確に把握することが重要だ。 | |
・ | 유산이란 소유권이나 채권뿐만 아니라 부채도 포함한다. |
遺産とは、所有権や債権だけでなく、負債も含む。 | |
・ | 부채를 회수하기 위한 법적 조치를 검토합니다. |
負債を回収するための法的措置を検討します。 | |
・ | 무대 장치에는 부채꼴 패턴이 그려진 커튼이 있습니다. |
舞台装置には、扇形のパターンが描かれたカーテンがあります。 | |
・ | 새가 하늘에 부채꼴 궤적을 남기고 날아갔어요. |
鳥が空に扇形の軌跡を残して飛んでいきました。 | |
・ | 럭셔리한 호텔 입구에는 부채꼴 모양의 돔이 있습니다. |
ラグジュアリーなホテルの入り口には、扇形のドームがあります。 | |
・ | 부채꼴 커튼이 바람에 흔들리고 있습니다. |
扇形のカーテンが風に揺れています。 | |
・ | 건물 외관에는 부채꼴 창문이 설치되어 있습니다. |
建物のファサードには、扇形の窓が設置されています。 | |
・ | 벚꽃나무는 부채꼴 모양의 꽃이 피는 나무입니다. |
桜の木は、扇形の花の咲く木です。 | |
・ | 비둘기가 날자 그 날개가 부채꼴로 펼쳐졌어요. |
鳩が飛び立つと、その羽が扇形に広がりました。 | |
・ | 공원의 연못에는 부채꼴 모양의 분수가 있습니다. |
公園の池には扇形の噴水があります。 | |
고리대금업자(高利貸業者) > |
주주 우대(株主優待) > |
중앙은행(中央銀行) > |
유망주(有望株) > |
포트폴리오(ポートフォリオ) > |
환차익(為替差益) > |
융자하다(融資する) > |