「減免」は韓国語で「감면」という。
|
・ | 학비 감면을 신청하려고 한다. |
学費の減免を申請しようとする。 | |
・ | 그녀는 세금 감면을 신청했다. |
彼女は税金の減免を申請した。 | |
・ | 감면 신청서를 제출한 후 답변을 기다리고 있다. |
減免申請書を提出した後、返答を待っている。 | |
・ | 개인적인 이유로 그녀는 벌금 감면을 요구했다. |
個人的理由により、彼女は罰金の減免を求めた。 | |
・ | 감면 승인을 기다리는 동안 긴장하고 있다. |
減免の承認を待っている間、緊張している。 | |
・ | 그의 요청에 대한 감면 가능성을 살펴보고 있다. |
彼の要請に対する減免の可能性を探っている。 | |
・ | 그는 법원에 벌금 감면을 탄원했다. |
彼は裁判所に罰金の減免を嘆願した。 | |
・ | 감면을 받기 위해 필요한 서류를 제출하였다. |
減免を受けるために必要な書類を提出した。 | |
・ | 감면을 요구하는 그의 바람이 통하기를 바란다. |
減免を求める彼の願いが通ることを願っている。 | |
・ | 감면 신청 과정은 길고 시간이 걸릴 수 있다. |
減免申請のプロセスは長く、時間がかかることがある。 | |
・ | 감면이 허용되면 그의 부담이 줄어들 것이다. |
減免が認められると、彼の負担が軽減されるだろう。 | |
・ | 감면 심사에는 몇 가지 기준이 있다. |
減免の審査にはいくつかの基準がある。 | |
・ | 취득세 감면 신청을 했다. |
取得税の減免申請を行った。 | |
・ | 그의 벌금이 감면됨에 따라 그의 재정 상황은 개선된다. |
彼の罰金が減免されることにより、彼の財政状況は改善される。 | |
・ | 그의 요구가 감면될지는 불투명하다. |
彼の要求が減免されるかどうかは不透明だ。 | |
・ | 그의 세금이 감면되기로 결정되었다. |
彼の税金が減免されることが決定した。 | |
・ | 그의 상황을 고려해 벌금이 감면될 수도 있다. |
彼の状況を考慮して、罰金が減免されるかもしれない。 | |
・ | 그의 보험료가 감면되기로 결정되었다. |
保険料が減免されることが決定された。 | |
・ | 경제적 상황에 따라 학비가 감면될 수 있다. |
経済的状況により、学費が減免される可能性がある。 | |
・ | 벌금이 감면되는 것은 가능할까? |
罰金が減免されることは可能だろうか? | |
・ | 보험료가 감면되었다. |
彼の保険料が減免された。 | |
・ | 형기가 감면되기를 바라고 있다. |
刑期が減免されることを望んでいる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감면하다(カムミョンハダ) | 減免する |
감면되다(カムミョンデダ) | 減免される |
세금 감면(セグムカムミョン) | 減税 |
자산가(資産家) > |
주식(株式) > |
기준금리(基準金利) > |
주가 지수(株価指数) > |
약세(下落基調) > |
예치금(預り金) > |
펀더멘탈(ファンデメンタル) > |
효도 주식(孝道株式) > |
자금동결(資金凍結) > |
투자전략(投資戦略) > |
목돈(まとまったお金) > |
시세(相場) > |
보유액(保有額) > |
금리 인하(金利引き下げ) > |
대폭락(大暴落) > |
하락세(下落傾向) > |
결산(決算) > |
생명보험(生命保険) > |
차명 계좌(借名口座) > |
출자되다(出資される) > |
국고채(国債) > |
근로 소득(勤労所得) > |
나스닥(ナスダック) > |
누진세(累進税) > |
포트폴리오(ポートフォリオ) > |
가산 금리(加算金利) > |
차입(借り入れ) > |
공모주(公募株) > |
부채(負債) > |
금융 자산(金融資産) > |