「減免」は韓国語で「감면」という。
|
![]() |
・ | 학비 감면을 신청하려고 한다. |
学費の減免を申請しようとする。 | |
・ | 그녀는 세금 감면을 신청했다. |
彼女は税金の減免を申請した。 | |
・ | 감면 신청서를 제출한 후 답변을 기다리고 있다. |
減免申請書を提出した後、返答を待っている。 | |
・ | 개인적인 이유로 그녀는 벌금 감면을 요구했다. |
個人的理由により、彼女は罰金の減免を求めた。 | |
・ | 감면 승인을 기다리는 동안 긴장하고 있다. |
減免の承認を待っている間、緊張している。 | |
・ | 그의 요청에 대한 감면 가능성을 살펴보고 있다. |
彼の要請に対する減免の可能性を探っている。 | |
・ | 그는 법원에 벌금 감면을 탄원했다. |
彼は裁判所に罰金の減免を嘆願した。 | |
・ | 감면을 받기 위해 필요한 서류를 제출하였다. |
減免を受けるために必要な書類を提出した。 | |
・ | 감면을 요구하는 그의 바람이 통하기를 바란다. |
減免を求める彼の願いが通ることを願っている。 | |
・ | 감면 신청 과정은 길고 시간이 걸릴 수 있다. |
減免申請のプロセスは長く、時間がかかることがある。 | |
・ | 감면이 허용되면 그의 부담이 줄어들 것이다. |
減免が認められると、彼の負担が軽減されるだろう。 | |
・ | 감면 심사에는 몇 가지 기준이 있다. |
減免の審査にはいくつかの基準がある。 | |
・ | 왕이 칙령을 통해 세금을 감면했습니다. |
王が勅令で税金を減免しました。 | |
・ | 취득세 감면 신청을 했다. |
取得税の減免申請を行った。 | |
・ | 그의 벌금이 감면됨에 따라 그의 재정 상황은 개선된다. |
彼の罰金が減免されることにより、彼の財政状況は改善される。 | |
・ | 그의 요구가 감면될지는 불투명하다. |
彼の要求が減免されるかどうかは不透明だ。 | |
・ | 그의 세금이 감면되기로 결정되었다. |
彼の税金が減免されることが決定した。 | |
・ | 그의 상황을 고려해 벌금이 감면될 수도 있다. |
彼の状況を考慮して、罰金が減免されるかもしれない。 | |
・ | 그의 보험료가 감면되기로 결정되었다. |
保険料が減免されることが決定された。 | |
・ | 경제적 상황에 따라 학비가 감면될 수 있다. |
経済的状況により、学費が減免される可能性がある。 | |
・ | 벌금이 감면되는 것은 가능할까? |
罰金が減免されることは可能だろうか? | |
・ | 보험료가 감면되었다. |
彼の保険料が減免された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감면되다(カムミョンデダ) | 減免される |
감면하다(カムミョンハダ) | 減免する |
세금 감면(セグムカムミョン) | 減税 |
보유액(保有額) > |
자산 운용(資産運用) > |
융자금(融資金) > |
차용증(借用証) > |
금융 사기(金融詐欺) > |
장중(取引時間中) > |
가산 금리(加算金利) > |
감면(減免) > |
급등(急騰) > |
감가상각(減価償却) > |
여윳돈(余裕資金) > |
금융 시장(金融市場) > |
거치 기간(据え置き期間) > |
연이율(年利率) > |
제로금리(ゼロ金利) > |
종잣돈(シードマネー) > |
자산가(資産家) > |
투매(投げ売り) > |
돈을 회수하다(お金を回収する) > |
부채 상환 능력(負債返済能力) > |
사채(社債) > |
기축 통화(基軸通貨) > |
약속 어음(約束手形) > |
출납(出納) > |
금융 위기(金融危機) > |
투자가(投資家) > |
신용 대출(信用貸付) > |
주식 거래(株取引) > |
채무 불이행(債務不履行) > |
시중은행(都市銀行) > |