団扇、扇子
|
![]() |
|
・ | 부채를 부치다. |
うちわを扇ぐ。 | |
・ | 부채로 바람을 부치다. |
団扇で風を扇ぐ。 | |
・ | 부채에서 일으키는 바람이 제법 시원하다. |
うちわから起こる風がなかなか涼しい。 | |
・ | 부채로 바람을 일으키다. |
うちわで風を起こす。 | |
・ | 유산이란 소유권이나 채권뿐만 아니라 부채도 포함한다. |
遺産とは、所有権や債権だけでなく、負債も含む。 | |
・ | 어머니의 부채를 떠안게 되었다. |
母の負債を抱えることになった。 | |
・ | 부채가 늘어나서 도산 위기에 처했습니다. |
負債が増えて倒産の直面しています。 | |
・ | 그 회사는 사업이 잘되자 무리하게 확장을 한 나머지 부채가 크게 늘었다. |
あの会社は事業が上手くいくやいなや無理な拡張を行ったあげく、負債が大きく増えた。 | |
・ | 지방정부의 부채 팽창을 걱정할 필요는 없다. |
地方政府の負債膨張を心配する必要はない。 | |
・ | 매월 수입과 지출 그리고 가계의 자산과 부채를 알면 가계의 개선으로 이어집니다. |
月々の収入と支出、そして家計の資産と負債を知れば、家計の改善につながります。 | |
・ | 타고 있는 불을 부채로 부채질하다. |
燃えている火を団扇で煽る。 | |
・ | 부채로 부채질해서 불을 피우다. |
うちわで煽って火を起こす。 | |
・ | 법률상, 부채에도 시효가 있습니다. |
法律上、借金にも時効はあります。 |
은박지(クッキングホイル) > |
양산(日傘) > |
소모품(消耗品) > |
가재도구(家財道具) > |
쿠션(クッション) > |
백지장(白い紙) > |
인형(人形) > |