【부양】の例文
<例文>
・
그 아이는 가족을
부양
하기 위해 열심히 일하는데 딱해요.
あの子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、気の毒だ。
・
새로운 인프라 프로젝트가 경기를
부양
할 가능성이 있다.
新しいインフラプロジェクトが景気を浮揚させる可能性がある。
・
정부는 경기를
부양
하기 위해 소비세를 일시적으로 감세하는 계획을 발표했다.
政府は景気を浮揚するために、消費税を一時的に減税する計画を発表した。
・
기업의 새로운 투자가 경기를
부양
할 것으로 기대되고 있다.
企業の新たな投資が景気を浮揚させることが期待されている。
・
경기를
부양
하기 위해 은행은 금리를 내렸다.
景気を浮揚するために、銀行は金利を引き下げた。
・
정부는 새로운 경제 정책으로 경기를
부양
하려 하고 있다.
政府は新しい経済政策で景気を浮揚しようとしている。
・
그는 장래를 짊어지고 가족을
부양
하고 있다.
彼は将来を背負って、家族を養っている。
・
그는 아버지와 사별한 후 가족을
부양
하기 위해 필사적으로 일했다.
彼は父と死別した後、家族を支えるために必死に働いた。
・
그는 어딘가에서 둥지를 틀고 가족을
부양
하고 있다.
彼はどこかで巣をかけて、家族を養っている。
・
처자식을
부양
하기 위해 더 많은 수입을 늘려야 한다고 느끼고 있습니다.
妻子を養うために、もっと収入を増やさなければならないと感じています。
・
그는 처자를
부양
하기 위해 열심히 일하고 있습니다.
彼は妻子を養うために一生懸命働いています。
・
혼외자일지라도 부모의
부양
의무가 부과될 수 있습니다.
婚外子でも、父親からの扶養義務が課せられることがあります。
・
그는 농사꾼으로서 밭을 갈고 가족을
부양
하고 있습니다.
彼は農民として田畑を耕して、家族を養っています。
・
양적완화에 의한 경기
부양
책이 효과를 거두고 있습니다.
量的緩和による景気刺激策が効果を上げています。
・
성년이 되면 부모의
부양
에서 벗어나는 경우가 많다.
成年になると、親の扶養から外れることが多い。
・
저는 그런대로 가족을
부양
하고 있어요.
私はどうにか家族を養っています。
・
남편이 죽으면 부인이 시부모를
부양
할 의무가 있나요?
夫が死んだら妻は義父母を養う義務はありますか?
・
지금의 연소득으로 가족을
부양
하려면 어떻게 하면 좋을까요?
いまの年収で家族を養うにはどうすればいいのでしょうか。
・
남자 혼자서 가족을
부양
하려면 연소득이 어느 정도 있으면 될까요?
男一人で家族を養うとなると年収はどれくらいあればいけますか?
・
나는 가족을
부양
하기 위해서 열심히 일했다.
私は家族を養うために懸命に働いた。
・
열여덟 살부터 가족을
부양
하고 있습니다.
18歳から家族を養っています。
・
그녀는 가족을
부양
하고 있어요.
彼女は家族を養っています。
・
그는 노모를
부양
하기 위해 열심히 일하고 있다.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
・
부양
가족란은 세금이나 복리 후생 절차에 필요한 항목입니다.
扶養家族欄は税金や福利厚生の手続きに必要な項目です。
・
이력서의
부양
가족란을 어떻게 쓰면 좋을지 모르겠다.
履歴書の扶養家族欄をどのように書けば良いかわからない。
・
친부모인 이상 친자식에게 대한
부양
의무가 있습니다.
実親である以上は、実子に対する扶養義務があります。
・
미국의 경기
부양
책은 아시아 경제에 호재이다.
米国の景気浮揚策はアジア経済にとっては好材料である。
・
날라리 대학생 동생 놈을
부양
하기 위해 아르바이트를 하고 있다.
遊び人大学生の弟を扶養するためにアルバイトをやっている。
・
부모를
부양
할 의무를 다하지 않는 불효자가 늘고 있다.
親を扶養する義務を果たさない親不孝者が増えている。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ