「一方的」は韓国語で「일방적」という。
|
![]() |
・ | 일방적으로 이기다. |
一方的に勝つ。 | |
・ | 일방적으로 전화를 끊었어요. |
一方的に電話を切りました。 | |
・ | 회사 측이 노동자들에게 일방적으로 해고를 통보했다. |
会社側が労働者たちに、一方的に解雇を通知した。 | |
・ | 일방적인 인간관계는 언젠가 깨지기 마련이다. |
一方的な人間関係は、いつか壊れるものだ。 | |
・ | 그의 제안은 일방적이었어요. |
彼の提案は一方的でした。 | |
・ | 그 합의는 일방적이 아니라 쌍방의 합의가 필요합니다. |
その取り決めは一方的ではなく、双方の合意が必要です。 | |
・ | 그 계약은 일방적인 조건을 포함하고 있기 때문에 재협상이 필요합니다. |
その契約は一方的な条件を含んでいるため、再交渉が必要です。 | |
・ | 그의 태도는 일방적이고 다른 사람의 의견을 들으려 하지 않아요. |
彼の態度は一方的で、他の人の意見を聞こうとしません。 | |
・ | 이 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 이익을 고려하고 있습니다. |
この合意は一方的なものではなく、相互の利益を考慮に入れています。 | |
・ | 그녀는 일방적으로 자신의 의견을 강요합니다. |
彼女は一方的に自分の意見を押し付けます。 | |
・ | 그 판단은 일방적이며 다른 관점도 고려되어야 합니다. |
彼女は一方的に自分の意見を押し付けます。 | |
・ | 그의 행동은 일방적이고 다른 사람의 의견을 존중하지 않습니다. |
彼の行動は一方的で、他の人の意見を尊重しません。 | |
・ | 그 결정은 일방적인 것이며, 다른 관계자의 의견을 구할 필요가 있습니다. |
その決定は一方的なものであり、他の関係者の意見を求める必要があります。 | |
・ | 이 제안은 일방적인 것이며, 다른 선택지도 검토되어야 합니다. |
この提案は一方的なものであり、他の選択肢も検討されるべきです。 | |
・ | 그는 일방적으로 자신의 이익을 추구합니다. |
彼は一方的に自分の利益を追求します。 | |
・ | 일방적인 해결책이 아니라 보다 종합적인 접근이 필요합니다. |
一方的な解決策ではなく、より総合的なアプローチが必要です。 | |
・ | 그 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 합의가 중요합니다. |
その合意は一方的なものではなく、相互の合意が重要です。 | |
・ | 그녀의 태도는 일방적이고 다른 사람의 감정을 무시하고 있습니다. |
彼女の態度は一方的で、他の人の感情を無視しています。 | |
・ | 그는 일방적으로 자신의 의견을 주장합니다. |
彼は一方的に自分の意見を主張します。 | |
・ | 이 합의는 일방적인 조건에 근거하고 있어 재검토가 필요합니다. |
この合意は一方的な条件に基づいており、再検討が必要です。 | |
・ | 이렇게 일방적인 결정은 짱시룸. |
こんな一方的な決定は本当に嫌い。 | |
・ | 상사와 부하의 좋은 관계는 어느 쪽이 일방적으로 노력해서 쌓을 수 있는 것이 아니다. |
上司と部下の良い関係は、どちらが一方的に努力して築くものではない。 | |
・ | 아무리 열렬한 사랑이라 할지라도 일방적이라면 그건 스토킹에 불과하다. |
どんなに熱烈な愛であっても一方的なら、それはストーキングに過ぎない。 | |
・ | 사랑과 스토킹의 차이를 굳이 구분하자면 상호적이냐 일방적이냐이다. |
愛とストーキングの差を敢えて区分しようとするなら、相互的か一方的かだ。 | |
・ | 계약 내용 변경은 쌍방의 합의가 필요하므로 일방적으로 집세를 올릴 수 없습니다. |
契約内容の変更は双方の合意が必要なので、一方的に家賃を上げることはできません。 | |
・ | 긴장을 고조시키는 일방적인 행위를 강력하게 반대한다. |
緊張を高める一方的な行為には強く反対する。 | |
・ | 신입사원의 희망을 완전히 무시하고 일방적으로 배속해 버렸다. |
新入社員の希望を全く無視し、一方的に配属してしまった。 | |
・ | 일방적이고 강압적인 수법이라고 강하게 반발했다. |
「一方的で強圧的な手法だ」と強く反発した。 | |
・ | 가해자를 고발해, 일방적으로 단죄하는 것만으로 좋을지 의문이 든다. |
加害者を告発し、一方的に断罪するだけでよいのかという疑問もわく。 |
년차(年目) > |
샅(股) > |
수임료(弁護料) > |
불출석(不出席) > |
정원수(庭木) > |
장래 희망(将来の夢) > |
철골(鉄骨) > |
정유업(製油業) > |
악(悪) > |
고초(苦難) > |
허위 신고(虚偽申告) > |
결단(決断) > |
불관용(不寛容) > |
해제(解除) > |
부끄럼(恥ずかしいこと) > |
심혈(心血) > |
여명(夜明け) > |
서늘한 바람(涼しい風) > |
선거 기간(選挙期間) > |
부침(浮沈) > |
입가심(口直し) > |
전산망(コンピューターネットワーク) > |
중경상(重傷と軽症) > |
고요(静けさ) > |
당질(糖質) > |
안전(安全) > |
취득(取得) > |
우수성(優秀性) > |
공중(公衆) > |
정족수(議事定数) > |