「勤勉」は韓国語で「부지런」という。
|
・ | 그는 단신이라는 약점을 부지런한 몸놀림으로 극복했다. |
彼は短身の弱点を勤勉な身のこなしで克服した。 | |
・ | 식물이 활착할 때까지 부지런히 물을 줍니다. |
植物が活着するまで、こまめに水やりを行います。 | |
・ | 세상에는 부지런한 사람과 게으름뱅이가 존재한다. |
世の中には働き者と怠け者が存在する。 | |
・ | 매일 열심히 일하고 부지런히 저축하고 있다. |
毎日頑張って働き、コツコツと貯蓄している。 | |
・ | 아들은 부지런하지 못하고 게을러요. |
息子は働き者ではなく怠け者です。 | |
・ | 제 형은 부지런한 사람입니다. |
私の兄は働き者です。 | |
・ | 한국인만큼 부지런한 국민도 드물 거예요. |
韓国人ほど勤勉な国民も少ないでしょう。 | |
・ | 부지런한 노동자는 보상 받아 마땅하다. |
勤勉な労働者は報われて当然だ。 | |
・ | 부지런한 사람이 성공합니다. |
勤勉な人が成功します。 | |
・ | 그는 매사 부지런하다. |
彼は何事にも勤勉だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부지런히(プジロンヒ) | 手まめに、勤勉に、せっせと |
부지런하다(プジロンハダ) | 勤勉だ、働き者だ、真面目だ |
동결(凍結) > |
턱(敷居) > |
과수(果樹) > |
수술하다(手術する) > |
충전지(充電池) > |
월경(越境) > |
탈출(脱出) > |
봉합(縫合) > |
탄원(嘆願) > |
왜색(倭色) > |
반정부(反政府) > |
유의점(留意点) > |
독신녀(独身女性) > |
중재인(仲裁人) > |
비도덕적(非道徳的) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
일주기(一周忌) > |
기체(機体) > |
개수(個数) > |
담(塀) > |
품종(品種) > |
주어(主語) > |
전구(電球) > |
지원자(支援者) > |
음모론(陰謀論) > |
숫돌(砥石) > |
지류(支流) > |
윗선(上層部) > |
다섯 시(五時) > |
고무적(励みになること) > |