「怠け者」は韓国語で「게으름뱅이」という。
|
・ | 세상에는 부지런한 사람과 게으름뱅이가 존재한다. |
世の中には働き者と怠け者が存在する。 | |
・ | 게으름뱅이라도 성공할 수 있다. |
なまけものだって成功できる! | |
・ | 게으름뱅이인 자신을 바꾸고 싶다. |
怠け者の自分を変えたい! | |
・ | 당신이 게으름뱅이인지 아닌지를 진단하는 테스트도 있습니다. |
あなたが怠け者かどうかを診断するテストもあります | |
・ | 게으름뱅이는 노력 부족을 불공평의 탓이라고 한다. |
怠け者は努力不足を不公平のせいにする。 | |
・ | 너처럼 게으름뱅이로, 늘 부모에게 의지하기만 하는 사람은 되고 싶지 않아. |
君みたいに怠け者で、いつも親に頼ってばかりいる人にはなりたくない。 |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
쾌활하다(快活だ) > |
태연하다(平気だ) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
허영심(虚栄心) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |