・ | 주간과 야간의 전기세가 다르다. |
昼間と夜間の電気代が違う。 | |
・ | 폭풍우는 탁 트인 들판에서 기세를 올렸다. |
あらしは開けた野原で勢いを増した。 | |
・ | 개수대에는 식기세척기가 내장되어 있습니다. |
流し台には食器洗い機が組み込まれています。 | |
・ | 식기세척기 필터에 물때가 쌓여 있어요. |
食器洗い機のフィルターに水垢がたまっています。 | |
・ | 식기를 세척하기 위해 식기세척기를 이용했습니다. |
食器を洗浄するために、食器洗い機を利用しました。 | |
・ | 달걀을 삶아서 껍질을 벗기세요. |
卵をゆでって殻をむいてください。 | |
・ | 그들은 모 아니면 도의 기세로 새로운 사업을 시작했다. |
彼らは一か八かの勢いで新しいビジネスを立ち上げた。 | |
・ | 에어컨 사용을 줄임으로써 전기세를 절약할 수 있습니다. |
エアコンの使用を減らすことで電気代を節約できます。 | |
・ | 전기세를 내지 않아 부득이하게 전기를 끊을 수밖에 없습니다. |
電気代が未払いなのでやむを得ず電気を止めるしかありません。 | |
・ | 불 꺼! 전기세가 얼마나 나오는지 알아? |
電気を消して! 電気代が幾らになるか知ってるのか? | |
・ | 지금보다 전기세를 낮추고 싶다. |
今より電気料金を下げたい。 | |
・ | 한 달 전기세는 대충 어느 정도 나오나요? |
1カ月の電気代はだいたいどのくらい出ますか。 | |
・ | 반란군은 수백 명에 이르러 점점 기세등등했다. |
反乱軍は数百人に及び勢いはますます盛んとなった。 | |
・ | 식기세척기가 고장나서 손으로 설거지를 해야 해요. |
食器洗い機が壊れたので、手で皿洗いをしなければなりません。 | |
・ | 영양가 있는 밥상으로 가족의 건강을 챙기세요. |
栄養のあるお膳で家族の健康に気をつけて下さい。 | |
・ | 물가가 천정부지 기세로 고등하고 있다. |
物価が天井知らずの勢いで高騰している。 | |
・ | 이번 패배가 이 기세에 찬물을 끼얹을지도 모른다. |
今回の敗北は、この勢いに冷や水をあびせるかもしれない。 | |
・ | 그 건이라면 저에게 맡기세요. |
その件なら私に任せてください。 | |
・ | 중국은 급격히 경제발전을 이뤄 미국과 비견할 기세다. |
中国は急激に経済発展を成し遂げアメリカと肩を並べる勢いだ。 | |
・ | 기세가 꺾이다. |
勢いがそがれる。 | |
・ | 기세가 등등하다. |
意気揚々とする | |
・ | 승패에 연연하지 말고 경기를 즐기세요. |
勝敗にこだわらずに試合を楽しんでください。 | |
・ | 내 말이 웃기세요? |
私の言葉がおかしいですか? | |
・ | 그의 헤딩슛이 열세였던 팀에게 기세를 가져왔다. |
彼のヘディングシュートが、劣勢だったチームに勢いをもたらした。 · | |
・ | 무지무지한 기세로 나아가다. |
凄まじい勢いで進む。 | |
・ | 요즘 물가며 기름값이며 전기세며 줄줄이 오르고 있다. |
最近物価に、油価に電気代に次々とあがっている | |
・ | 빗줄기는 폭포처럼 내리쏟아지고, 바람이 기세를 부렸다. |
雨脚は滝のように降り注ぎ,風は勢いを増した。 | |
・ | 일단 도발의 기세는 한풀 꺾인 것으로 볼 수 있다. |
ひとまず挑発の勢いは弱まったと見ることができる。 | |
・ | 골수를 기증받아 줄기세포를 채취했다. |
骨髄の寄贈を受けて幹細胞を採取した。 | |
・ | 이런 기세로 계속 불이 번지면 재산 피해가 엄청날 것이다. |
こんな勢いでこのまま火事が広まれば、財産の被害がとんでもなくなる。 | |
・ | 세계 경제의 견인차 역할로 2000년대 각광을 받았던 신흥국 경제는 조금 기세가 둔화되었다. |
世界経済の牽引役として2000年代に脚光を浴びた新興国経済は、やや勢いが鈍化した。 | |
・ | 저출산 고령화가 엄청난 기세로 진행되고 있다. |
少子高齢化がすごい勢いで進んでいます。 | |
・ | 호조였던 수출도 예전의 기세를 잃고 6개월 연속으로 줄어들고 있습니다. |
好調だった輸出もかつての勢いを失い、6か月連続で減り続けています。 | |
・ | 약간의 조미료만으로 소재의 맛을 즐기세요. |
少々の調味料だけで素材の味を楽しんでください。 | |
・ | 자판기는 전기세가 많이 든다. |
自販機は電気料金がたくさんかかる。 | |
・ | 느와르 영화에 끔찍할 기세로 빠져있다. |
ノワール映画にエグい勢いでハマっとる。 | |
・ | 상대의 기세에 압도되어 멈칫하다. |
相手の勢いに威圧されてたじろぐ。 | |
・ | 상대의 기세에 눌리다. |
相手の気迫に押される。 | |
・ | 문을 힘껏 당기세요. |
ドアを力いっぱい引っ張ってください。 | |
・ | 본래의 기세가 사라지다. |
本来の勢いがなくなる。 | |
・ | 기세가 멈추지 않는다. |
勢いが止まらない! | |
・ | 스키장을 갈 때는 자외선 차단제와 스키 고글을 꼭 챙기세요. |
スキー場に行く時は、紫外線遮断剤とスキーゴーグルを必ず持参してください | |
・ | 설거리란 접시를 닦는 것으로, 접시를 식기세척기에 넣는 작업이 아닙니다. |
皿洗いとは、皿を洗うことで、皿を食洗機に入れる作業のことではありません。 | |
・ | 이 식기세척기는 영업용입니다. |
この食器洗浄機は営業用です。 | |
・ | TV프로의 공식 동영상을 고화질로 즐기세요. |
テレビ番組の公式動画を高画質でお楽しみ下さい! | |
・ | 전기요금은 전기세라고도 한다. |
電気料金は電気貰(チョンギセ)ともいう。 |
1 |