![]() |
・ | 신부는 사제에 대한 존칭으로 가톨릭 교회의 직책 중 하나입니다. |
神父とは司祭への尊称で、カトリック教会の役職の1つです。 | |
・ | 하늘에 계신 주님을 만나고,신부의 길을 가기로 선택했다. |
天におられる神様に出会い、神父への道を選んだ。 | |
・ | 신부는 가톨릭의, 목사는 개신교의 성직자를 가리킨다. |
神父はカトリックの、牧師はプロテスタントの聖職者を指す。 | |
・ | 신부는 일요일에 미사를 드립니다. |
神父は日曜日にミサを捧げます。 | |
・ | 신부는 설교를 통해 성경의 가르침을 설명합니다. |
神父は説教を通じて聖書の教えを説明します。 | |
・ | 신부는 성직자로서 신자들을 인도합니다. |
神父は聖職者として信者を導きます。 | |
・ | 신부는 성직자로서의 책임을 진지하게 다합니다. |
神父は聖職者としての責任を真摯に果たします。 | |
・ | 그의 신부로서의 생활은 신앙과 봉사로 가득 차 있습니다. |
彼の神父としての生活は信仰と奉仕に満ちています。 | |
・ | 신부님처럼 금욕적인 생활을 하고 있어요. |
神父様のように禁欲的な生活をしています。 | |
・ | 그는 카톨릭 신부입니다. |
彼はカトリックの神父です。 | |
・ | 사람은 남을 사랑하기 전에 자신부터 존중하고 사랑해야 한다. |
人は他人を愛する前に自分から尊敬して愛さなければなりません。 | |
・ | 교회에서 신부님의 말씀을 들었어요. |
教会で神父の話を聞きました。 | |
・ | 신랑과 신부는 내빈을 향하여 고개 숙여 인사를 했다. |
新郎と新婦は来賓に向かって頭を下げて挨拶をした。 | |
・ | 결혼식 후 신랑 신부가 입을 맞췄다. |
結婚式の後、新郎新婦が口づけを交わした。 | |
・ | 신부는 새하얀 드레스에 꽃을 수놓은 미사 수건을 썼다. |
新婦は真っ白なドレスに花の刺繍のベールをかぶった。 | |
・ | 임신부는 항상 마음가짐과 몸가짐을 평온하고 바르게 가져야 한다. |
妊産婦は、常に心がけと身だしなみは穏やかで正しくしなければならない。 | |
・ | 첫날밤을 맞이하는 신랑 신부에게 응원을 보냈습니다. |
初夜を迎える新郎新婦にエールを送りました。 | |
・ | 첫날밤은 신랑 신부에게 소중한 시간입니다. |
初夜は新郎新婦にとって大切な時間です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
임신부(イムシンブ) | 妊産婦 |
신부감(シンブカム) | 新婦候補 |
신부전증(シンブジョンッチュン) | 腎不全、腎不全症 |
예비 신부(イェビシンブ) | 結婚前の女性、結婚を控えた女性 |
알라(アッラー) > |
이교도(異教徒) > |
묵주(ロザリオ) > |
은총(恵み) > |
성모(聖母) > |
제물(祭物) > |
도교(道教) > |
그리스도교(キリスト教) > |
불자(仏教信者) > |
고행하다(苦行する) > |
무슬림(イスラム教徒) > |
신전(神殿) > |
수녀(修道女) > |
반가 사유상(半跏思惟像) > |
숭배받다(崇拝される) > |
속죄(贖罪) > |
희생양(生贄) > |
수행승(修行僧) > |
할렐루야(ハレルヤ) > |
법명(法名) > |
속죄하다(罪を贖う) > |
개신교(プロテスタント) > |
신앙심(信仰心) > |
예불하다(礼拝する) > |
일신교(一神教) > |
주지 스님(住職) > |
신흥 종교(新興宗教) > |
설법(説法) > |
경건(敬虔) > |
다신교(多神教) > |