・ | 신부는 사제에 대한 존칭으로 가톨릭 교회의 직책 중 하나입니다. |
神父とは司祭への尊称で、カトリック教会の役職の1つです。 | |
・ | 하늘에 계신 주님을 만나고,신부의 길을 가기로 선택했다. |
天におられる神様に出会い、神父への道を選んだ。 | |
・ | 신부는 가톨릭의, 목사는 개신교의 성직자를 가리킨다. |
神父はカトリックの、牧師はプロテスタントの聖職者を指す。 | |
・ | 신부는 일요일에 미사를 드립니다. |
神父は日曜日にミサを捧げます。 | |
・ | 신부는 설교를 통해 성경의 가르침을 설명합니다. |
神父は説教を通じて聖書の教えを説明します。 | |
・ | 신부는 성직자로서 신자들을 인도합니다. |
神父は聖職者として信者を導きます。 | |
・ | 신부는 성직자로서의 책임을 진지하게 다합니다. |
神父は聖職者としての責任を真摯に果たします。 | |
・ | 그의 신부로서의 생활은 신앙과 봉사로 가득 차 있습니다. |
彼の神父としての生活は信仰と奉仕に満ちています。 | |
・ | 신랑과 신부는 내빈을 향하여 고개 숙여 인사를 했다. |
新郎と新婦は来賓に向かって頭を下げて挨拶をした。 | |
・ | 결혼식 후 신랑 신부가 입을 맞췄다. |
結婚式の後、新郎新婦が口づけを交わした。 | |
・ | 신부는 새하얀 드레스에 꽃을 수놓은 미사 수건을 썼다. |
新婦は真っ白なドレスに花の刺繍のベールをかぶった。 | |
・ | 임신부는 항상 마음가짐과 몸가짐을 평온하고 바르게 가져야 한다. |
妊産婦は、常に心がけと身だしなみは穏やかで正しくしなければならない。 | |
・ | 첫날밤을 맞이하는 신랑 신부에게 응원을 보냈습니다. |
初夜を迎える新郎新婦にエールを送りました。 | |
・ | 첫날밤은 신랑 신부에게 소중한 시간입니다. |
初夜は新郎新婦にとって大切な時間です。 | |
・ | 신부의 친구들이 그녀를 축복했어요. |
花嫁の友人たちが彼女を祝福しました。 | |
・ | 신부의 행복한 모습에 주위도 미소 지었습니다. |
花嫁の幸せな姿に周囲も微笑みました。 | |
・ | 신부는 친구에게 깜짝 선물을 준비했어요. |
花嫁は友人にサプライズプレゼントを用意しました。 | |
・ | 결혼식 후 신부는 가족과 사진을 찍었습니다. |
結婚式後、花嫁は家族と写真を撮りました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
신부감(シンブカム) | 新婦候補 |
임신부(イムシンブ) | 妊産婦 |
신부전증(シンブジョンッチュン) | 腎不全、腎不全症 |
예비 신부(イェビシンブ) | 結婚前の女性、結婚を控えた女性 |
사찰(寺) > |
무신론자(無神論者) > |
극락(極楽) > |
법요(法事) > |
성경책(聖書) > |
숭배되다(崇拝される) > |
속죄하다(罪を贖う) > |
아멘(アーメン) > |
아담과 이브(アダムとイブ) > |
신자(信者) > |
기도(お祈り) > |
성지(聖地) > |
구세주(救世主) > |
고행하다(苦行する) > |
가톨릭(カトリック) > |
불교 신자(仏教信者) > |
예언자(予言者) > |
몰몬교(モルモン教) > |
세례(洗礼) > |
사이비(いんちき) > |
신흥 종교(新興宗教) > |
기독교(キリスト教) > |
파시스트(ファシスト) > |
수도 생활(修道生活) > |
주일학교(主日学校) > |
제우스(ゼウス) > |
예불(礼拝すること) > |
공양물(お供え物) > |
석불(石仏) > |
신사(神社) > |