【가격】の例文

<例文>
먹자골목에는 저렴한 가격의 음식이 많아요.
グルメ通りには安い価格の料理が多いです。
도시락집은 가격도 저렴하고 맛도 좋아요.
弁当屋は価格も安くて味も良いです。
항공권 가격이 공항세 때문에 비싸졌어요.
航空券の価格が空港税のせいで高くなりました。
팜유는 가격이 저렴해서 인기가 많아요.
パーム油は価格が安くて人気があります。
첫눈에 들었지만 가격이 너무 비쌌어요.
一目で気に入りましたが、値段が高すぎました。
스위트룸 가격은 비싸지만 가치 있어요.
スイートルームの料金は高いですが、その価値があります。
천연 가죽 제품은 가격이 비싸요.
天然皮革製品は価格が高いです。
인조 가죽은 가격이 저렴해요.
合成皮革は価格が安いです。
가격 표기가 헷갈립니다.
値段の表記がわかりにくいです。
분위기도 좋고, 음식도 맛있고, 게다가 가격도 적당해요.
雰囲気も良くて、料理も美味しい。おまけに、値段もリーズナブルです。
이 상품은 땡처리로 할인 가격에 제공된다.
この商品は在庫一掃のため、割引価格で提供されている。
협소주택은 가격이 비교적 저렴해요.
狭小住宅は比較的安価です。
같은 가격이라면 평수가 넓은 게 좋아요.
同じ値段なら坪数が広い方がいいです。
수입산 제품의 가격이 최근에 상승하고 있어요.
輸入品の価格が最近上がっています。
농축산물 가격이 작년보다 올랐습니다.
農畜産物の価格が昨年より上がりました。
수산품 가격이 최근 상승하고 있어요.
水産品の価格が最近上昇しています。
단계적으로 가격 인상이 이루어졌어요.
段階的に値上げが行われました。
상품은 개당 가격이 달라요.
商品は1個あたり値段が違います。
왜건 차 가격은 조금 비싸요.
ワゴン車の価格は少し高めです。
서대는 고급 생선으로 시장에서 높은 가격에 거래돼요.
アカシタビラメは高級魚として市場でも高値で取引されます。
식음료 가격이 오르고 있어요.
食品や飲料の価格が上がっています。
가격이 낮으면 소비자에게 큰 매력이 된다.
価格が低いと、消費者にとっては大きな魅力だ。
가격이 낮아서 판매가 잘 되고 있다.
価格が低いため、売れ行きが好調だ。
가격이 낮지만 품질은 높다.
価格が低いものの、品質は高い。
이 상품은 가격이 낮아서 학생들도 손쉽게 구할 수 있다.
이 상품은 가격이 낮아서 학생들도 손쉽게 구할 수 있다.
가격 경쟁에서 이기기 위해 값을 내리는 전략을 취했다.
価格競争に勝つために、値段を下げる戦略を採用した。
계절이 바뀌는 시점에 가격을 낮추고 재고를 처분했다.
季節の変わり目に合わせて、価格を下げて在庫を処分した。
이 제품은 다른 제품들보다 가격을 낮춰서 판매하고 있다.
この製品は他の製品よりも価格を下げて販売している。
신규 고객을 확보하기 위해 첫 구매 가격을 낮췄다.
新規顧客を獲得するために、初回購入の価格を下げた。
가격을 낮추면서 매출이 크게 증가했다.
価格を下げることで、売上が大きく伸びた。
경제적인 이유로 회사는 상품의 가격을 낮추기로 결정했다.
経済的な理由から、会社は商品の価格を下げることを決定した。
재고 처분을 위해 가격을 낮추기로 했다.
在庫処分のために価格を下げることにした。
여름 세일에서 가격을 낮추고 많은 고객을 끌어들였다.
夏のセールで価格を下げて、多くの顧客を引き寄せた。
고급 브랜드가 가격을 낮추자 소비자의 관심이 높아졌다.
高級ブランドが価格を下げると、消費者の関心が高まった。
상품이 잘 팔리지 않아서 가격을 낮추고 재판매하기로 했다.
商品が売れなかったので、価格を下げて再販することにした。
경쟁이 치열해져서 가격을 낮추기로 결정했다.
競争が激化したため、価格を下げることに決めた。
조금만 더 가격을 낮춰 주실래요.
もう少し価格を下げて頂きたいですね。
이 시계는 예상보다 높은 가격으로 낙찰되었다.
この時計は予想よりも高い値段で落札された。
최종적으로 가장 높은 가격을 제시한 입찰자에게 낙찰된다.
最終的に最も高い価格を提示した入札者に落札される。
경매에서는 참가자가 스스로 가격을 매길 수 있다.
オークションでは、参加者が自分で値段をつけることができる。
제품에 가격을 매기기 전에 경쟁사의 가격을 조사하는 것이 중요하다.
商品には値段をつける前に、競合他社の価格を調べることが大切だ。
그는 그 헌책에 매우 높은 가격을 매겼다.
彼はその古本にとても高い値段をつけた。
가격을 매길 때는 원가와 시장의 수요를 고려해야 한다.
値段をつける際には、原価と市場の需要を考慮しなければならない。
새 책의 가격을 매기는 것은 출판사의 일이다.
新しい本の値段をつけるのは出版社の仕事だ。
이 레스토랑은 요리의 가격을 조금 높게 매기고 있다.
このレストランは料理の値段を少し高めにつけている。
예술 작품에 가격을 매기다.
芸術作品に値段をつける。
이 제품에는 적절한 가격을 매길 필요가 있다.
この商品には適切な値段をつける必要がある。
갑작스러운 가격 인상이 소비자의 역풍을 맞았다.
急な値上げが消費者の逆風を浴びた。
가격을 대폭 올렸더니 손님들의 발길이 뜸해졌다.
値段を大幅に上げたら、なんとお客さんたちの足が遠のいてしまった。
대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다.
内外からのショックが発生し、資産価格の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ