【가격】の例文_4

<例文>
가격을 규제할 필요가 있어요.
価格を規制する必要があります。
국민들은 높은 부동산 가격에 강한 불만을 가지고 있다.
国民は高い不動産価格に強い不満を持っている。
거래 가격을 협상할 예정입니다.
取引の価格を交渉する予定です。
감정가를 참고하여 판매가격을 결정합니다.
鑑定価格を参考に、販売価格を決定いたします。
가격 경쟁이 격화되어 기업의 존속이 위태로워지고 있습니다.
価格競争が激化し、企業の存続が危ぶまれています。
판매 경쟁이 격화되면서 가격이 더 떨어질 전망입니다.
販売合戦が激化し、価格がさらに下がる見通しです。
가격 경쟁이 심화되고 있어 이익이 감소하고 있습니다.
価格競争が激化しており、利益が減少しています。
판매 전쟁이 격화되어 가격이 떨어졌습니다.
販売合戦が激化し、価格が下がりました。
용지 가격이 상승하고 있어요.
用地の価格が上昇しています。
석고는 준비가 간단하고 가격적으로도 저렴하며 인체에도 무해하다.
石膏は準備が容易であり、値段的にも安価で人体にも無害である。
비행기 티켓 가격이 적당했어요.
飛行機チケットの価格が手頃でした。
이코노미석의 가격은 매우 합리적이었습니다.
エコノミー席の価格はとてもリーズナブルでした。
물건의 양도 가격에 따라 양도세가 결정된다.
物件の譲渡価格に応じて譲渡税が決まる。
양도세 계산에는 구입 가격과 매각 가격이 필요하다.
譲渡税の計算には購入価格と売却価格が必要だ。
양도세 세율은 양도가격을 기준으로 정해진다.
譲渡税の税率は譲渡価格に基づいて決まる。
이 프로모션의 핵심은 대폭적인 가격 할인입니다.
このプロモーションの目玉は、大幅な価格引きです。
다른 제품에 비해 매우 고성능인 반면 가격이 높습니다.
他の製品に比べて非常に高性能な一方、価格が高めです。
그 레스토랑은 분위기가 좋은 반면, 음식 가격이 비쌉니다.
そのレストランは雰囲気が良い一方、料理の値段が高めです。
이 서비스는 좋은 평가를 받고 있는 반면 가격이 조금 높습니다.
このサービスは高評価を得ている一方、価格が少々高めです。
그 상품은 품질이 좋은 반면 경쟁 제품에 비해 가격이 비쌉니다.
その商品は品質が良い一方、競合製品に比べて価格が高いです。
벽지 종류에 따라 가격이 다릅니다.
壁紙の種類によって価格が異なります。
할인 가격으로 구입했습니다.
割引価格で購入しました。
할인 가격은 얼마예요?
割引価格はいくらですか?
각각 겉모습은 물론 맛도 가격도 크게 달라요.
それぞれ見た目はもちろん味も値段も大きく違います。
주택 가격 폭등의 최대 피해자는 무주택자들이다.
住宅価格高騰の最大の被害者は、持ち家のない人たちだ。
티켓은 장당 가격이 다릅니다.
チケットは、一枚あたりの価格が異なります。
당일권은 예매권보다 가격이 비쌉니다.
当日券は前売り券よりも価格が高くなっております。
세단 차량 가격을 확인했습니다.
セダンの車両価格を確認しました。
보상 판매 가격에 대해 안내해 드리겠습니다.
下取りの価格についてご案内します。
상업성의 관점에서 가격 설정을 재검토할 예정입니다.
商業性の観点から、価格設定を見直す予定です。
선철의 제조 비용은 에너지 가격에 좌우됩니다.
銑鉄の製造コストは、エネルギー価格に左右されます。
희토류 가격은 시장의 수요와 공급에 따라 크게 변동합니다.
レアアースの価格は、市場の需要と供給によって大きく変動します。
원화 약세의 영향으로 국내 휘발유 가격이 상승했습니다.
ウォン安の影響で、韓国国内のガソリン価格が上昇しました。
원화 약세로 인해 한국 기업이 가격 경쟁력을 얻고 있습니다.
ウォン安により、韓国企業が価格競争力を得ています。
원화 약세의 영향으로 수입품의 가격이 상승했습니다.
ウォン安の影響で、輸入品の価格が上昇しました。
원화 강세로 인해 한국의 제조업이 가격 경쟁력을 잃고 있습니다.
ウォン高により、韓国の製造業が価格競争力を失っています。
원고의 영향으로 수입품의 가격이 떨어졌습니다.
ウォン高の影響で、輸入品の価格が下がりました。
여기는 구색도 가격도 만족스럽다.
여기는 구색도 가격도 만족스럽다.
가전의 가격이 세일로 저렴해졌습니다.
家電の価格がセールで安くなっていました。
일용품 가격이 올라서 절약하고 있어요.
日用品の価格が上がったので、節約しています。
생필품 가격이 상승하면 경제에 악영향을 줄 가능성이 크다.
生活必需品の価格が上昇すれば、経済に悪影響を与える可能性が大きい。
말린 무화과를 저렴한 가격에 샀어요.
乾いたイチジクを安い価格で買いました。
정가보다 조금 더 비싼 가격에 판매하고 있었다.
定価よりも少しだけ高い価格で販売していた。
정가보다 높은 가격이 붙어 있다.
定価よりも高い値段がついている。
이 제품의 가격은 정가에서 10% 할인한 가격입니다.
この製品の価格は定価で10%の割引された価格です。
정가보다 낮은 가격으로 살 수 있었다.
定価よりも低い価格で買えた。
가격은 협상에 따라 달라진다.
価格は交渉次第で変わる。
특별 가격으로 제공하고 있습니다.
特別価格で提供しています。
가격에 민감한 소비자가 늘고 있다.
価格に敏感な消費者が増えている。
가격이 급등하고 있다.
価格が高騰している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ