「はぐらかす」は韓国語で「얼버무리다」という。
|
・ | 대충 말을 얼버무렸다. |
適当に話をはぐらかした。 | |
・ | 얼버무리지 마요. |
はぐらかさないでください。 | |
・ | 얼버무리지 마. |
ごまかせないでよ。 | |
・ | 농담 아니니까 웃음으로 얼버무리지 말고 솔직히 말해 주세요. |
冗談じゃないから、笑ってごまかさないで正直に言ってください。 | |
・ | 의원은 질문에 대한 명확한 답변을 얼버무렸다. |
議員は、質問に対する明確な回答をごまかした。 | |
・ | 논점을 얼버무리다. |
論点をぼかす。 | |
・ | 이야기의 핵심을 얼버무리다. |
話の核心をぼかす。 | |
・ | 진실을 알려고 했지만 그는 교묘하게 얼버무렸습니다. |
真実を知ろうとしましたが、彼は巧みにごまかしました。 | |
・ | 자신의 지각을 얼버무리기 위해 교통 체증이 원인이라고 변명했습니다. |
自分の遅刻をごまかすために、交通渋滞が原因だと言い訳しました。 | |
・ | 실실 웃으며 얼버무렸다. |
へらへら笑ってごまかした。 |
표출하다(表出する) > |
판치다(蔓延る) > |
배출하다(輩出する) > |
선전하다(宣伝する) > |
놓이다(置かれる) > |
건설하다(建設する) > |
통행하다(通行する) > |
수양하다(修める) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
여미다(整える) > |
전출하다(転出する) > |
살리다(生かす) > |
하숙하다(下宿する) > |
고부라지다(折れ曲がる) > |
자리매김되다(位置づけられる) > |
살펴 가다(気を付けて帰る) > |
진일보하다(もう一歩進む) > |
간소화하다(簡素化する) > |
잘되다(うまくいく) > |
애지중지하다(非常に大事にする) > |
담다(盛る) > |
낙찰하다(落札する) > |
거덜 나다(潰れる) > |
만나다(会う) > |
보호받다(保護される) > |
도미하다(渡米する) > |
삼등분하다(三等分する) > |
자인하다(自認する) > |
헤치다(掘り返す) > |
휘둘러보다(見回す) > |