「浮き彫りにする」は韓国語で「부각하다」という。
|
・ | 매직펜으로 강조하고 싶은 부분을 부각시켰어요. |
マジックペンで強調したい部分を際立たせました。 | |
・ | 부정행위가 부각되어 그의 평판이 손상되었습니다. |
不正行為が浮上し、彼の評判が損なわれました。 | |
・ | 그의 픽션은 현대사회의 모순을 부각시키고 있다. |
彼女のフィクションは、現代社会の矛盾を浮き彫りにしている。 | |
・ | 미결수 사건이 사법제도의 문제를 부각시키고 있습니다. |
未決囚の事件が司法制度の問題を浮き彫りにしています。 | |
・ | 안전상의 우려가 부각되어 프로젝트는 백지화되었다. |
安全上の懸念が浮上し、プロジェクトは白紙化された。 | |
・ | 그 설득력 있는 데이터는 문제의 중대성을 부각시켰습니다. |
その説得力あるデータは問題の重大性を浮き彫りにしました。 | |
・ | 그의 지적은 중대한 문제점을 부각시켰다. |
彼の指摘は重大な問題点を浮き彫りにした。 | |
・ | 그의 독자적인 접근은 프로젝트의 성공에 부각되었습니다. |
彼の独自のアプローチはプロジェクトの成功に浮き彫りにされました。 | |
・ | 그녀의 뛰어난 커뮤니케이션 능력은 프로젝트 진행 중에 부각되었습니다. |
彼女の優れたコミュニケーション能力はプロジェクトの進行中に浮き彫りにされました。 | |
・ | 그의 뛰어난 리더십 스타일은 어려운 상황에서 부각되었습니다. |
彼の優れたリーダーシップスタイルは困難な状況で浮き彫りにされました。 | |
말참견하다(口を挟む) > |
굶기다(飢えさせる) > |
여의다(先立たれる) > |
꽂히다(刺される) > |
위촉되다(委嘱される) > |
병사하다(病死する) > |
저장되다(保存される) > |
출마하다(出馬する) > |
촉발되다(触発される) > |
감명받다(感銘する) > |
본받다(見習う) > |
보내지다(送られる) > |
도주하다(逃走する) > |
잡아먹히다(食われる) > |
변환하다(変換する) > |
넘다(越える) > |
끌어당기다(引き付ける) > |
위탁되다(委託される) > |
활약하다(活躍する) > |
도입되다(導入される) > |
응축되다(凝縮される) > |
표기하다(表記する) > |
금기시하다(タブー視する) > |
대조되다(対照される) > |
수정하다(修正する) > |
동분서주하다(東奔西走する) > |
지목되다(指目される) > |
과음하다(飲み過ぎる) > |
낙서하다(落書きする) > |
덜컹거리다(がたがたする) > |