「未決囚」は韓国語で「미결수」という。
|
![]() |
・ | 미결수는 재판을 기다리고 있는 상태입니다. |
未決囚は裁判を待っている状態です。 | |
・ | 미결수의 법적 지위는 불안정합니다. |
未決囚の法的地位は不安定です。 | |
・ | 미결수 조사가 길어지고 있습니다. |
未決囚の取り調べが長引いています。 | |
・ | 미결수 석방을 요구하는 운동이 확산되고 있습니다. |
未決囚の釈放を求める運動が広がっています。 | |
・ | 미결수는 무죄를 호소하고 있습니다. |
未決囚は無実を訴えています。 | |
・ | 미결수의 보석금이 설정되었습니다. |
未決囚の保釈金が設定されました。 | |
・ | 미결수 변호사가 재판을 진행하고 있습니다. |
未決囚の弁護士が裁判を進めています。 | |
・ | 미결수의 신병이 지역 구치소로 옮겨졌습니다. |
未決囚の身柄が地元の拘置所に移されました。 | |
・ | 미결수의 재심 청구가 수리되었습니다. |
未決囚の再審請求が受理されました。 | |
・ | 미결수 변호인단이 항의 시위를 벌였습니다. |
未決囚の弁護団が抗議デモを行いました。 | |
・ | 미결수의 신변 조사가 이루어지고 있습니다. |
未決囚の身辺調査が行われています。 | |
・ | 미결수의 보석 조건이 까다로워졌어요. |
未決囚の保釈条件が厳しくなりました。 | |
・ | 미결수의 신원 확인이 완료되었습니다. |
未決囚の身元確認が完了しました。 | |
・ | 미결수의 무죄가 확정되었습니다. |
未決囚の無罪が確定しました。 | |
・ | 미결수의 보호관찰 기간이 연장되었습니다. |
未決囚の保護観察期間が延長されました。 | |
・ | 미결수 재판이 비공개로 진행되고 있습니다. |
未決囚の裁判が非公開で行われています。 | |
・ | 미결수의 수사가 공정하게 이루어지도록 요구되고 있습니다. |
未決囚の捜査が公正に行われるように求められています。 | |
・ | 미결수의 복역 기간이 길어지고 있습니다. |
未決囚の服役期間が長引いています。 | |
・ | 미결수 사건이 사법제도의 문제를 부각시키고 있습니다. |
未決囚の事件が司法制度の問題を浮き彫りにしています。 | |
・ | 미결수의 보석금을 모으기 위한 모금 활동이 이루어지고 있습니다. |
未決囚の保釈金を集めるための募金活動が行われています。 | |
・ | 미결수 항소심이 심리 중입니다. |
未決囚の控訴審が審理中です。 | |
・ | 미결수의 구치 장소가 변경되었습니다. |
未決囚の拘置場所が変更されました。 | |
・ | 미결수의 신병이 지방법원으로 이송되었습니다. |
未決囚の身柄が地方裁判所に移送されました。 |
감시(監視) > |
사기를 치다(詐欺を働く) > |
괴사하다(怪死する) > |
쌈박질(殴り合いの喧嘩) > |
필로폰(ヒロポン) > |
연락망(連絡網) > |
폭도(暴徒) > |
들치기(万引き) > |
연루되다(巻き込まれる) > |
만행(蛮行) > |
연행(連行) > |
수사관(捜査官) > |
재수사(再捜査) > |
감시 카메라(監視カメラ) > |
도난당하다(盗まれる) > |
착복(着服) > |
흉악 범죄(凶悪犯罪) > |
지구대(地区隊) > |
총기난사(銃乱射) > |
강제 동행(強制同行) > |
경제사범(経済事犯) > |
수색(捜索) > |
형사범(刑事犯) > |
구속(拘束) > |
탈주(脱走) > |
압송(押送) > |
구류하다(勾留する) > |
카드깡(クレジットカード現金化) > |
훈방(訓戒放免) > |
형무소(刑務所) > |