「緊迫する」は韓国語で「긴박하다」という。
|
![]() |
・ | 긴박한 동아시아 정세와 위기관리를 분석하다. |
緊迫する東アジア情勢と危機管理を分析する。 | |
・ | 긴박한 국제 정세를 미디어는 어떻게 전달하고 있는가? |
緊迫する国際情勢をメディアはどう伝えているか。 | |
・ | 긴박한 전개에 한순간도 눈을 뗄 수 없다. |
緊迫した展開に一瞬たりとも目が離せない! | |
・ | 긴박한 상태가 이어지고 있다. |
緊迫した状態が続いている。 | |
・ | 인질극 중에 경찰과 범인 간의 긴박한 협상이 있었어요. |
人質劇中、警察と犯人の間で緊迫した交渉がありました。 | |
・ | 미식축구 경기는 시종일관 긴박감이 있었어요. |
アメリカンフットボールの試合は終始緊迫感がありました。 | |
・ | 스포츠 경기에서 그는 긴박한 순간에 이를 악물었다. |
スポーツの試合で彼は緊迫した瞬間に歯を食いしばった。 | |
・ | 그 경기는 긴박한 전개였습니다. |
その試合は緊迫した展開でした。 | |
・ | 경기는 점입가경으로 접어들어 긴박한 상황이 계속되고 있습니다. |
試合は佳境に入り、緊迫した状況が続いています。 | |
・ | 정국이 긴박하다. |
政局が緊迫する。 | |
・ | 긴박한 전황입니다. |
緊迫する戦況です。 | |
・ | 긴박함으로 분위기가 급변하고 있다. |
緊迫感でムードが急変している。 | |
・ | 국제 정세가 긴박하다. |
国際情勢が緊迫する。 |
독백하다(独り言をいう) > |
되짚어보다(振り返ってみる) > |
틀리다(間違える) > |
없애다(無くす) > |
자살하다(自殺する) > |
설득하다(説得する) > |
씨름하다(真剣に取り組む) > |
어림하다(概算する) > |
부릅뜨다(目をいからす) > |
신장되다(伸びる) > |
낙방하다(落第する) > |
꼬부라지다(曲がる) > |
소환하다(召還する) > |
몰다(追う) > |
처넣다(詰め込む) > |
들이켜다(飲み干す) > |
구겨지다(しわくちゃになる) > |
때려잡다(打ち殺す) > |
진일보하다(もう一歩進む) > |
해명되다(解明される) > |
몸서리나다(身震いする) > |
끄물거리다(ぐずつく) > |
전염하다(伝染する) > |
교환되다(交換される) > |
퇴진하다(退陣する) > |
비옥하다(肥沃だ) > |
실현되다(実現される) > |
활약하다(活躍する) > |
내려지다(下される) > |
고무시키다(鼓舞する) > |