「緊迫する」は韓国語で「긴박하다」という。
|
・ | 긴박한 동아시아 정세와 위기관리를 분석하다. |
緊迫する東アジア情勢と危機管理を分析する。 | |
・ | 긴박한 국제 정세를 미디어는 어떻게 전달하고 있는가? |
緊迫する国際情勢をメディアはどう伝えているか。 | |
・ | 긴박한 전개에 한순간도 눈을 뗄 수 없다. |
緊迫した展開に一瞬たりとも目が離せない! | |
・ | 긴박한 상태가 이어지고 있다. |
緊迫した状態が続いている。 | |
・ | 미식축구 경기는 시종일관 긴박감이 있었어요. |
アメリカンフットボールの試合は終始緊迫感がありました。 | |
・ | 스포츠 경기에서 그는 긴박한 순간에 이를 악물었다. |
スポーツの試合で彼は緊迫した瞬間に歯を食いしばった。 | |
・ | 그 경기는 긴박한 전개였습니다. |
その試合は緊迫した展開でした。 | |
・ | 경기는 점입가경으로 접어들어 긴박한 상황이 계속되고 있습니다. |
試合は佳境に入り、緊迫した状況が続いています。 | |
・ | 정국이 긴박하다. |
政局が緊迫する。 | |
・ | 긴박한 전황입니다. |
緊迫する戦況です。 | |
・ | 긴박함으로 분위기가 급변하고 있다. |
緊迫感でムードが急変している。 | |
・ | 국제 정세가 긴박하다. |
国際情勢が緊迫する。 |
설치되다(設置される) > |
쭈뼛쭈뼛하다(髪の毛が逆立つ) > |
위로하다(慰める) > |
가려지다(区別される) > |
예기하다(予期する) > |
출가하다(出家する) > |
병기하다(併記する) > |
조절하다(調節する) > |
일변하다(一変する) > |
치다(値段をつける) > |
빗맞다(逸れる) > |
증진되다(増進される) > |
두려워하다(恐れる) > |
비견하다(肩を並べる) > |
금기하다(禁忌する) > |
가빠지다(息切れする) > |
깎이다(削られる) > |
날뛰다(暴れる) > |
이직하다(転職する) > |
투덜거리다(ぶつぶつ言う) > |
추근거리다(不快に粘つく) > |
넘다(越える) > |
추진되다(推進される) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
개발하다(開発する) > |
의미하다(意味する) > |
들어올리다(持ち上げる) > |
장악하다(掌握する) > |
시판하다(市販する) > |
피하다(避ける) > |