「緊迫する」は韓国語で「긴박하다」という。
|
![]() |
・ | 긴박한 동아시아 정세와 위기관리를 분석하다. |
緊迫する東アジア情勢と危機管理を分析する。 | |
・ | 긴박한 국제 정세를 미디어는 어떻게 전달하고 있는가? |
緊迫する国際情勢をメディアはどう伝えているか。 | |
・ | 긴박한 전개에 한순간도 눈을 뗄 수 없다. |
緊迫した展開に一瞬たりとも目が離せない! | |
・ | 긴박한 상태가 이어지고 있다. |
緊迫した状態が続いている。 | |
・ | 인질극 중에 경찰과 범인 간의 긴박한 협상이 있었어요. |
人質劇中、警察と犯人の間で緊迫した交渉がありました。 | |
・ | 미식축구 경기는 시종일관 긴박감이 있었어요. |
アメリカンフットボールの試合は終始緊迫感がありました。 | |
・ | 스포츠 경기에서 그는 긴박한 순간에 이를 악물었다. |
スポーツの試合で彼は緊迫した瞬間に歯を食いしばった。 | |
・ | 그 경기는 긴박한 전개였습니다. |
その試合は緊迫した展開でした。 | |
・ | 경기는 점입가경으로 접어들어 긴박한 상황이 계속되고 있습니다. |
試合は佳境に入り、緊迫した状況が続いています。 | |
・ | 정국이 긴박하다. |
政局が緊迫する。 | |
・ | 긴박한 전황입니다. |
緊迫する戦況です。 | |
・ | 긴박함으로 분위기가 급변하고 있다. |
緊迫感でムードが急変している。 | |
・ | 국제 정세가 긴박하다. |
国際情勢が緊迫する。 |
단절되다(断たれる) > |
실추하다(失墜する) > |
혼용하다(混用する) > |
간파하다(見抜く) > |
전술하다(前述する) > |
대용하다(代用する) > |
올려놓다(上に置く) > |
늘어놓다(並べたてる) > |
병기되다(併記される) > |
현존하다(現存する) > |
뛰어오르다(飛び上がる) > |
설립되다(設立される) > |
지어내다(作り出す) > |
소각하다(焼却する) > |
개기다(逆らう) > |
비틀어지다(ねじ曲がる) > |
꼬르륵거리다(ぐうぐうなる) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
섞이다(混じる) > |
숙덕거리다(しきりにひそひそと話し合.. > |
창설하다(創設する) > |
핑계(를) 삼다(口実にする) > |
조심하세요(気を付けてください) > |
후들거리다(ぶるぶる震える) > |
풍족해지다(豊かになる) > |
보고되다(報告される) > |
타오르다(燃え上がる) > |
공작하다(工作する) > |
확고해지다(固まる) > |
허가받다(許可を得る) > |