「応援する」は韓国語で「응원하다」という。
|
![]() |
・ | 항상 응원해줘서 고마워요. |
いつも応援してくれてあががとうございます。 | |
・ | 앞으로도 응원할게요. |
これからも応援します。 | |
・ | 늘 응원하고 있어요. |
いつも応援しています。 | |
・ | 결승전을 응원하러 갑니다. |
決勝戦を応援しに行きます。 | |
・ | 어느 쪽을 응원하고 있어요? |
どちらを応援しているのですか? | |
・ | 나는 아들이 어떤 인생을 살든 응원할 것이다. |
私は息子がどんな人生を生きても応援するだろう。 | |
・ | 이번 주말에 남동생 야구시합을 응원하러 갑니다. |
今週末に、弟の野球試合を応援しに行きます。 | |
・ | 늘 응원할 테니까 힘내세요. |
いつも応援していますので、頑張ってください。 | |
・ | 내 친구는 내가 뭔가 결정을 내리면 자기 일처럼 응원해 줍니다. |
僕の友達は、僕が何か決定を下すと自分のことのように応援してくれます。 | |
・ | 당신의 성공을 응원하고 있습니다. |
あなたの成功を応援しています。 | |
・ | 출정식에서 태극기를 흔들며 응원했다. |
出征式で大韓民国の国旗を振りながら応援した。 | |
・ | 경기의 파장에서 관중들의 응원이 더 뜨거워졌다. |
試合の引け際に、観客の応援がさらに盛り上がった。 | |
・ | 경기장에서 응원했습니다. |
競技場で応援しました。 | |
・ | 우리는 정성을 들여 그를 응원하고 있어요. |
私たちは真心を込めて彼を応援しています。 | |
・ | 응원석에서 본 경기의 마지막 순간은 잊을 수 없습니다. |
応援席から見た試合の最後の瞬間は忘れられません。 | |
・ | 응원석에서 모두 함께 응원가를 부르는 것이 전통입니다. |
応援席で、みんなで応援歌を歌うことが定番です。 | |
・ | 응원석 자리가 가득 차서 서서 보는 사람들도 있었습니다. |
応援席の席がいっぱいで、立ち見をしている人もいました。 | |
・ | 응원석은 경기가 최고조에 달할 때 가장 흥분합니다. |
応援席は試合の最高潮に達した瞬間に最も盛り上がります。 | |
・ | 응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다. |
応援席での応援が、選手たちにとって大きな力となります。 | |
・ | 응원석에서 박수를 치며 선수들을 격려했습니다. |
応援席で拍手をして、選手たちを励ましました。 | |
섹시하다(セクシーだ) > |
나타나다(現れる) > |
변질되다(変質する) > |
젊어지다(若返る) > |
털어내다(打ち払う) > |
비키다(よける) > |
등장하다(登場する) > |
속박하다(束縛する) > |
참배하다(参拝する) > |
영위하다(営む) > |
몰다(追う) > |
부리다(働かせる) > |
갈망하다(渇望する) > |
가만두다(そっとしておく) > |
설립되다(設立される) > |
기여하다(寄与する) > |
간수하다(保管する) > |
깨우치다(悟らせる) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
빠져나오다(抜け出る) > |
무시당하다(無視される) > |
호강시키다(贅沢させる) > |
나누어지다(分かれる) > |
비끼다(光が斜めに射す) > |
장착하다(取り付ける) > |
보듬다(胸にかき抱く) > |
몸부림치다(身悶える) > |
가결하다(可決する) > |
눈여겨보다(注目して見る) > |
태어나다(生まれる) > |