「応援する」は韓国語で「응원하다」という。
|
・ | 항상 응원해줘서 고마워요. |
いつも応援してくれてあががとうございます。 | |
・ | 앞으로도 응원할게요. |
これからも応援します。 | |
・ | 늘 응원하고 있어요. |
いつも応援しています。 | |
・ | 결승전을 응원하러 갑니다. |
決勝戦を応援しに行きます。 | |
・ | 어느 쪽을 응원하고 있어요? |
どちらを応援しているのですか? | |
・ | 나는 아들이 어떤 인생을 살든 응원할 것이다. |
私は息子がどんな人生を生きても応援するだろう。 | |
・ | 이번 주말에 남동생 야구시합을 응원하러 갑니다. |
今週末に、弟の野球試合を応援しに行きます。 | |
・ | 늘 응원할 테니까 힘내세요. |
いつも応援していますので、頑張ってください。 | |
・ | 내 친구는 내가 뭔가 결정을 내리면 자기 일처럼 응원해 줍니다. |
僕の友達は、僕が何か決定を下すと自分のことのように応援してくれます。 | |
・ | 당신의 성공을 응원하고 있습니다. |
あなたの成功を応援しています。 | |
・ | 교사는 학생의 꿈을 응원합니다. |
教師は生徒の夢を応援します。 | |
・ | 그는 말괄량이 여동생을 항상 응원합니다. |
彼はおてんばな妹をいつも応援しています。 | |
・ | 당신의 꿈을 응원하고 사랑합니다. |
あなたの夢を応援し、愛しています。 | |
・ | 어느 쪽을 응원해야 할지 난감하다. |
どっちを応援するべきか悩ましい。 | |
・ | 그녀의 갱생을 응원하고 진심 어린 지원을 계속해 나갈 것입니다. |
彼女の更生を応援し、心からの支援を続けていきます。 | |
・ | 그의 파란만장한 도전을 응원하고 싶습니다. |
彼の波乱万丈な挑戦を応援したいと思います。 | |
・ | 첫 공연을 맞이하는 그녀를 응원하고 있습니다. |
初公演を迎える彼女を応援しています。 | |
・ | 여러분의 응원에 힘입어 첫 공연을 무사히 마칠 수 있었어요. |
みなさまの応援のおかげで、初公演を無事に終えることができました。 | |
・ | 구름 관중이 선수들을 응원하고 있습니다. |
大勢の観衆が選手たちを応援しています。 | |
・ | 난타전을 즐기기 위해 팬들도 열심히 응원했어요. |
乱打戦を楽しむために、ファンも熱心に応援しました。 | |
터져 나오다(沸き上がる) > |
감지하다(感知する) > |
공전하다(空回りする) > |
상처받다(傷つく) > |
출자하다(出資する) > |
혼재하다(入り混じる) > |
공작하다(工作する) > |
지압하다(指圧する) > |
급락하다(急落する) > |
꿰다(精通している) > |
빗나가다(逸れる) > |
임하다(臨む) > |
파뭍다(埋める) > |
새근대다(すやすや眠る) > |
투고되다(投稿される) > |
제작하다(制作する) > |
투신하다(身を投ずる) > |
발발되다(勃発する) > |
모독하다(冒涜する) > |
우러러보다(見上げる) > |
따르다(従う) > |
움칫하다(ぴくっとする) > |
코하다(ねんねんする) > |
감염되다(感染される) > |
종속하다(従属する) > |
끊어지다(切れる) > |
미적대다(躊躇する) > |
반짝거리다(きらきらひかる) > |
준공하다(竣工する) > |
떨어지다(離れる) > |