「応援する」は韓国語で「응원하다」という。
|
![]() |
・ | 항상 응원해줘서 고마워요. |
いつも応援してくれてあががとうございます。 | |
・ | 앞으로도 응원할게요. |
これからも応援します。 | |
・ | 늘 응원하고 있어요. |
いつも応援しています。 | |
・ | 결승전을 응원하러 갑니다. |
決勝戦を応援しに行きます。 | |
・ | 어느 쪽을 응원하고 있어요? |
どちらを応援しているのですか? | |
・ | 나는 아들이 어떤 인생을 살든 응원할 것이다. |
私は息子がどんな人生を生きても応援するだろう。 | |
・ | 이번 주말에 남동생 야구시합을 응원하러 갑니다. |
今週末に、弟の野球試合を応援しに行きます。 | |
・ | 늘 응원할 테니까 힘내세요. |
いつも応援していますので、頑張ってください。 | |
・ | 내 친구는 내가 뭔가 결정을 내리면 자기 일처럼 응원해 줍니다. |
僕の友達は、僕が何か決定を下すと自分のことのように応援してくれます。 | |
・ | 당신의 성공을 응원하고 있습니다. |
あなたの成功を応援しています。 | |
・ | 수만 명의 관객이 응원했습니다. |
数万人の観客が応援しました。 | |
・ | 출정식에서 태극기를 흔들며 응원했다. |
出征式で大韓民国の国旗を振りながら応援した。 | |
・ | 경기의 파장에서 관중들의 응원이 더 뜨거워졌다. |
試合の引け際に、観客の応援がさらに盛り上がった。 | |
・ | 경기장에서 응원했습니다. |
競技場で応援しました。 | |
・ | 우리는 정성을 들여 그를 응원하고 있어요. |
私たちは真心を込めて彼を応援しています。 | |
・ | 응원석에서 본 경기의 마지막 순간은 잊을 수 없습니다. |
応援席から見た試合の最後の瞬間は忘れられません。 | |
・ | 응원석에서 모두 함께 응원가를 부르는 것이 전통입니다. |
応援席で、みんなで応援歌を歌うことが定番です。 | |
・ | 응원석 자리가 가득 차서 서서 보는 사람들도 있었습니다. |
応援席の席がいっぱいで、立ち見をしている人もいました。 | |
・ | 응원석은 경기가 최고조에 달할 때 가장 흥분합니다. |
応援席は試合の最高潮に達した瞬間に最も盛り上がります。 | |
・ | 응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다. |
応援席での応援が、選手たちにとって大きな力となります。 | |
유의하다(心掛ける) > |
관할하다(管轄する) > |
전달되다(伝達される) > |
실감하다(実感する) > |
익히다(煮る) > |
숙덕이다(こそこそと話す) > |
잠입하다(潜む) > |
증명되다(証明される) > |
소실되다(消失される) > |
마치다(終わる) > |
취급되다(取り扱われる) > |
누락되다(漏れる) > |
숨기다(隠す) > |
뜻하다(意味する) > |
첨삭하다(添削する) > |
줄다(減る) > |
모집하다(募集する) > |
발췌하다(抜粋する) > |
유기되다(遺棄される) > |
실족하다(滑落する) > |
배급하다(配給する) > |
소모되다(消耗される) > |
들어가다(入る) > |
투고하다(投稿する) > |
거스르다(逆らう) > |
살해하다(殺害する) > |
이다(頭に載せる) > |
일단락되다(一段落する) > |
얼다(凍る) > |
분석하다(分析する) > |