「応援する」は韓国語で「응원하다」という。
|
![]() |
・ | 항상 응원해줘서 고마워요. |
いつも応援してくれてあががとうございます。 | |
・ | 앞으로도 응원할게요. |
これからも応援します。 | |
・ | 늘 응원하고 있어요. |
いつも応援しています。 | |
・ | 결승전을 응원하러 갑니다. |
決勝戦を応援しに行きます。 | |
・ | 어느 쪽을 응원하고 있어요? |
どちらを応援しているのですか? | |
・ | 나는 아들이 어떤 인생을 살든 응원할 것이다. |
私は息子がどんな人生を生きても応援するだろう。 | |
・ | 이번 주말에 남동생 야구시합을 응원하러 갑니다. |
今週末に、弟の野球試合を応援しに行きます。 | |
・ | 늘 응원할 테니까 힘내세요. |
いつも応援していますので、頑張ってください。 | |
・ | 내 친구는 내가 뭔가 결정을 내리면 자기 일처럼 응원해 줍니다. |
僕の友達は、僕が何か決定を下すと自分のことのように応援してくれます。 | |
・ | 당신의 성공을 응원하고 있습니다. |
あなたの成功を応援しています。 | |
・ | 경기의 파장에서 관중들의 응원이 더 뜨거워졌다. |
試合の引け際に、観客の応援がさらに盛り上がった。 | |
・ | 경기장에서 응원했습니다. |
競技場で応援しました。 | |
・ | 우리는 정성을 들여 그를 응원하고 있어요. |
私たちは真心を込めて彼を応援しています。 | |
・ | 응원석에서 본 경기의 마지막 순간은 잊을 수 없습니다. |
応援席から見た試合の最後の瞬間は忘れられません。 | |
・ | 응원석에서 모두 함께 응원가를 부르는 것이 전통입니다. |
応援席で、みんなで応援歌を歌うことが定番です。 | |
・ | 응원석 자리가 가득 차서 서서 보는 사람들도 있었습니다. |
応援席の席がいっぱいで、立ち見をしている人もいました。 | |
・ | 응원석은 경기가 최고조에 달할 때 가장 흥분합니다. |
応援席は試合の最高潮に達した瞬間に最も盛り上がります。 | |
・ | 응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다. |
応援席での応援が、選手たちにとって大きな力となります。 | |
・ | 응원석에서 박수를 치며 선수들을 격려했습니다. |
応援席で拍手をして、選手たちを励ましました。 | |
・ | 응원석은 경기의 열기를 가장 많이 느낄 수 있는 곳입니다. |
応援席は試合の熱気を最も感じる場所です。 | |
배신당하다(裏切られる) > |
받다(受ける) > |
포기되다(放棄される) > |
발끈하다(かっとなる) > |
연모하다(慕う) > |
알아차리다(気が付く) > |
내디디다(踏み出す) > |
돌파하다(突破する) > |
오도하다(誤った道に導く) > |
꿈을 꾸다(夢を見る) > |
보내주다(送ってくれる) > |
채찍질하다(鞭打つ) > |
비쭉거리다(口をゆがめる) > |
피로하다(披露する) > |
경질되다(更迭される) > |
사부작거리다(力を入れずにそうっと行.. > |
그러자(すると) > |
북적거리다(賑わう) > |
잠기다(浸く) > |
되풀이하다(繰り返す) > |
해독하다(解読する) > |
감행하다(敢行する) > |
대체되다(代替される) > |
청구되다(請求される) > |
달리하다(異にする) > |
원통하다(くやしい) > |
측정되다(測定される) > |
무장하다(武装する) > |
오그라지다(縮こまる) > |
어지르다(散らかす) > |