「往来」は韓国語で「왕래」という。
|
・ | 사람의 왕래가 적고 쓸쓸하다. |
人通りが少ない、寂れている。 | |
・ | 이 주변에 사람의 왕래가 많은가요? |
この周辺は、人通りが多いですか。 | |
・ | 비행장 터미널에는 승객이 왕래하고 있습니다. |
飛行場のターミナルには乗客が行き交っています。 | |
・ | 밤거리는 버스나 택시의 왕래가 분주해집니다. |
夜の街はバスやタクシーの行き交いが慌ただしくなります。 | |
・ | 사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다. |
人通りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
왕래하다(ワンネハダ) | 往来する、行き交う、行き通う |
인적 왕래(インジョクウァンネ) | 人的往来 |
채용(採用) > |
의제(議題) > |
요법(療法) > |
매몰(埋没) > |
다문화(多文化) > |
인륜(人倫) > |
터줏대감(古顔の人) > |