「往来」は韓国語で「왕래」という。
|
![]() |
・ | 사람의 왕래가 적고 쓸쓸하다. |
人通りが少ない、寂れている。 | |
・ | 이 주변에 사람의 왕래가 많은가요? |
この周辺は、人通りが多いですか。 | |
・ | 비행장 터미널에는 승객이 왕래하고 있습니다. |
飛行場のターミナルには乗客が行き交っています。 | |
・ | 밤거리는 버스나 택시의 왕래가 분주해집니다. |
夜の街はバスやタクシーの行き交いが慌ただしくなります。 | |
・ | 사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다. |
人通りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
왕래하다(ワンネハダ) | 往来する、行き交う、行き通う |
인적 왕래(インジョクウァンネ) | 人的往来 |
교두보(拠点) > |
부침(浮沈) > |
격언(格言) > |
양주(洋酒) > |
화제작(話題作) > |
질시(妬み) > |
불꽃(花火) > |
보슬비(小ぬか雨) > |
불허(許可しないこと) > |
정가운데(ど真ん中) > |
사진가(写真家) > |
의문(疑問) > |
에누리(掛け値) > |
이면(裏) > |
성게(ウニ) > |
소낙비(にわか雨) > |
율무차(ハトムギ茶) > |
낙서(落書き) > |
강화(強化) > |
명(命) > |
자제심(自制心) > |
구미호(九尾の狐) > |
친고죄(親告罪) > |
동물 실험(動物実験) > |
권력욕(権力欲) > |
억압(抑圧) > |
미발표(未発表) > |
접점(接点) > |
입력란(入力欄) > |
동해안(東海岸) > |