「救助」は韓国語で「구조」という。
|
![]() |
・ | 그는 피해자들을 구조했다. |
彼は、被害者を救助した | |
・ | 화재의 예방이나 소화, 구급, 구조 활동을 전개하고 있다. |
火災の予防や消火、救急、救助活動を展開している。 | |
・ | 우주복 내부는 우주비행사의 몸을 보호하기 위해 복잡한 구조로 되어 있다. |
宇宙服の内部は、宇宙飛行士の体を保護するために複雑な構造になっている。 | |
・ | 결정체의 구조는 그 물질의 성질에 큰 영향을 미친다. |
結晶体の構造はその物質の性質に大きく影響する。 | |
・ | 위험을 무릅쓰고 죽기 살기로 구조하러 갔어요. |
危険を顧みず、死ぬ覚悟で救助に向かいました。 | |
・ | 시민들은 위기의 순간 십시일반으로 구조 활동을 벌였다. |
市民たちは、危機の瞬間に助け合いながら救助活動を行った。 | |
・ | 구조대의 손길이 미칠 때까지 버텨 주세요. |
救助隊の手が届くまで耐えてください。 | |
・ | 친위 쿠데타가 성공하면 정부의 권력 구조가 크게 변합니다. |
親衛クーデターが成功すると、政府の権力構造が大きく変わります。 | |
・ | 빠져나갈 수 없는 구조의 통발에 물고기가 걸렸다. |
通り抜けられない仕組みの筌に魚がかかった。 | |
・ | 구조대가 도착했을 때, 그는 이미 숨이 끊어져 있었다. |
救助隊が駆けつけたとき、彼はすでに息が絶えていた。 | |
・ | 기업지배구조 향상을 위한 노력이 주목받고 있다. |
コーポレート・ガバナンスの向上に向けた取り組みが注目されている。 | |
・ | 기업은 기업지배구조를 통해 이해 관계자들과 신뢰 관계를 구축한다. |
企業は、コーポレート・ガバナンスを通じて、ステークホルダーとの信頼関係を築く。 | |
조난자(遭難者) > |
예지(予知) > |
유도등(誘導灯) > |
발화점(発火点) > |
물에 빠지다(溺れる) > |
예측(予測) > |
대피를 지시하다(退避を指示する) > |
풍수해(風水害) > |
침하(沈下) > |
소방서(消防署) > |
구명복(救命チョッキ) > |
기근(飢饉) > |
SOS (에스 오 에스)(SOS) > |
분화(噴火) > |
피난로(避難路) > |
절벽 붕괴(がけ崩れ) > |
화산탄(火山弾) > |
냉해(冷害) > |
수몰되다(水没される) > |
재해 속보(災害速報) > |
구원 물자(救援物資) > |
피난장소(避難場所) > |
피해를 보다(被害を受ける) > |
화재 보험(火災保険) > |
집중 호우(集中豪雨) > |
화마(悪魔の火災) > |
소화기(消火器) > |
물난리(洪水騒ぎ) > |
산사태(山崩れ) > |
피난 권고(避難勧告) > |